Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Электроэнергии

Примеры в контексте "Power - Электроэнергии"

Примеры: Power - Электроэнергии
In this practice, some competitive procurement of generation is introduced, including independent power producers (IPP), at the first stage. На практике это предполагает налаживание на первом этапе определенных форм конкуренции между энергопоставщиками, включая независимых производителей электроэнергии (НПЭ).
Expected Outcome: The PEI would serve as a regional resource for showcasing improvements in the production of heat and power, and demonstrating the ability to meet social and environmental requirements in an economic and efficient manner. Ожидаемые результаты: ИЭИЭ мог бы стать Региональным центром пропаганды передовых методов и нововведений при производстве тепла и электроэнергии и демонстрации возможности экономически эффективного удовлетворения социально-экологических требований.
Whereas the power to be generated will range between 30 and 54 gigawatt-hours monthly, the irrigation component of the project is aimed at extending, improving and integrating various existing irrigation works, so as to service more than 70,000 hectares of riceland. Выработка электроэнергии составит от 30 до 54 гигаватт-час в месяц, ну а "мелиоративный" компонент проекта будет расширяться, объединяя различные оросительные системы для подачи воды на рисовые поля площадью свыше 70000 гектаров.
Reduction in power consumption at the UNLB/Department of Field Support data centre (2010/11:10 per cent) Сокращение потребления электроэнергии Центром сбора данных БСООН/Департамента полевой поддержки (2010/11 год: 10 процентов)
In Spain, it has developed the largest commercial-scale concentrated solar power project, supplying 24 hours of energy to the grid using innovative molten salt energy storage technology. В Испании оно разработало крупнейший проект промышленной генерации электроэнергии на солнечных установках концентрирующего типа для круглосуточной подачи энергии в сеть с применением инновационной технологии аккумулирования энергии в расплаве солей.
The work my team and I will do here will change our understanding of physics, will bring about advancements in power, advancements in medicine. Работа, которую мы проводим с моей командой, изменит понимание физики, вызовет развитие в электроэнергии, произведёт скачок в медицине.
As a consequence of not upgrading it for almost three years, the electricity transmission grid is now in a poor condition and this has led to a number of power blackouts. Учитывая, что в последние три года не проводилось какой-либо модернизации, сеть электроснабжения по-прежнему находится в очень плохом состоянии, что привело к целому ряду перебоев с подачей электроэнергии.
According to the Ministry of Economy, Trade and Industry, air conditioners account for the largest percentage of household power consumption, at 25%, followed by refrigerators and lighting equipment, at 16% each. По данным Министерства экономики, торговли и промышленности, кондиционеры занимают наибольший удельный вес по потреблению домохозяйствами электроэнергии - 25%, вслед за ними идут холодильники и осветительное оборудование - 16% каждый.
Mistaking it for a power outage, Forrest calls security guard Frank Wills to inform him about the break-in, inadvertently initiating the Watergate Scandal and leading to Richard Nixon's resignation in August 1974. Ошибочно приняв этих людей за электриков, исправляющих отключение электроэнергии, он сообщает о случившемся охраннику Фрэнку Уиллсу, непреднамеренно инициировав Уотергейтский скандал, который привёл к отставке Никсона в августе 1974 года.
The new Ururu Sarara R series has a heating function that is 30% better than models released 11 years ago and could help reduce power consumptionby about 32% annually. Новая серия Ururu Sarara R нагревают на 30 процентов лучше, чем модели, выпущенные 11 лет тому назад. Они позволяют сократить потребление электроэнергии на 32 процента в год.
It is particularly important to improve the efficiency of fossil fuel-based electricity production because, in the future, electrical power will form an increasing proportion of the energy used. Повышение эффективности производства электроэнергии на базе органического топлива особенно важно в связи с тем, что электроэнергия в перспективе будет использоваться в качестве энергоносителя во все больших количествах.
Elektrokosmet, a related Serbian power company, began distributing electricity bills to those receiving electricity supplies in northern Kosovo, with a proposed billing range of between 40 and 60 euros per household. Связанная с ними сербская энергокомпания «Электрокосмет» стала рассылать потребителям электроэнергии в северной части Косово счета за электричество, которые варьировались от 40 до 60 евро на домашнее хозяйство.
Far as anyone is concerned, the pipe leak at San Jacomo has been repaired with no lasting damage, and the power surge that caused the blackouts has been restored. Если это кому-то интересно, утечка в Сан Джакомо была ликвидирована без серьезных последствий и скачок напряжения, который вызвал отключение электроэнергии, был устранен.
This requirement is enforced through a 10 year, 150,000 mile warranty of "zero-emission energy storage device used for traction power" that automakers must provide in conjunction with the sale of these vehicles. Выполнение этого требования обеспечивается путем предоставления автопроизводителями в момент продажи этих автомобилей гарантий в отношении нулевого содержания вредных выбросов накопителем электроэнергии, используемым для тяги, в течение десяти лет или до 150000 миль пробега.
In addition, the variance resulted from the cancellation of consultancy services for the planning and approval of electrical works at one observation post, owing to the absence of power supply from the local electricity authority. Кроме того, указанная разница объясняется отказом от услуг консультантов, связанных с планированием и утверждением проведения электротехнических работ на одном наблюдательном пункте ввиду того, что не обеспечивалась подача электроэнергии местной компанией эдектроснабжения.
L.A. DWP is warning that critical power levels are being reached and asks that you keep your acus To a minimum so we can keep the lights on in the city. Департамент водоснабжения и электроэнергии Лос-Анджелеса предупреждает, что критический уровень мощности почти достигнут и просит вас уменьшить потребление энергии до минимума, чтобы мы могли сохранить свет в этом городе.
In the context of the bilateral development plan for the border region between Ecuador and Peru, UNIDO had approved a programme for alternative power generation by small hydro-electric plants for the benefit of rural communities. В контексте двустороннего плана развития приграничных областей Эквадора и Перу ЮНИДО утвердила программу по альтернативному производству электроэнергии на малых гидроэлектростанциях для сельских общин. Эквадор благодарит ЮНИДО за ценную поддержку в проведении предварительной оценки проекта.
At the same time, purchasers (i.e. retailers, direct access customers and exporters) put in their bids indicating how much power they are willing to buy at different prices. Bids are ranked from highest to lowest according to willingness to pay. Одновременно покупатели электроэнергии (розничные торговцы, крупные потребители, имеющие прямой доступ к энергосетям, и экспортеры) направляют пулу свои заявки с указанием объемов закупок и цен, которые они готовы платить.
Savings were attributable primarily to the increased utilization of generators as the main source of electricity supply owing to the unreliability of locally supplied electricity, with frequent power fluctuations and shutdowns. Экономия средств обусловлена главным образом более широким использованием генераторов в качестве основного источника электроэнергии ввиду ненадежности местного электроснабжения с частыми перепадами напряжения и перебоями в подаче электричества.
At the end of the 1990s there were reports on Prokop'yevsk tramway system experiencing power shortages, low reliability, and the headways that could extend up to 1 hour. The situation changed radically as the system has seen a virtual revival. Вопреки некоторым сообщениям конца 1990-х/ начала 2000-х годов о том, что трамвай Прокопьевска работает с фатальными перебоями, с интервалами движения на маршрутах до 1 часа, с переодическими отключениями электроэнергии - к 2004-му году ситуация в корне изменилась.
After Bronson, the school dean, shuts down the project for triggering several power outages, Ryan is murdered by someone dressed as Babyface, and wakes up again on Tuesday the 19th. После того, как Бронсон, школьный декан, сворачивает проект ребят в связи со скачами электроэнергии, Райан убит неизвестным в маске младенца - университетского талисмана, и просыпается снова во вторник 19-го.
The second Dava plant creates 105 MW of power from a similar fuel mix as the other older plant, but with the addition of peat. Вторая станция в Даве производит 105 МВт электроэнергии из той же топливной смеси, что и построенная ранее станция, но с добавлением торфа.
Exhibition ELEKTRO Moscow - international exhibition for electro technical equipment and power transmission - was used by us at first with our own stand to introduce our products from 09. - 13. Выставку ЭЛЕКТРО в Москве, специальную выставку для электротехнического оборудования и передачи электроэнергии, которая прошла с 08. по 11. июля 2009 г., мы посетили со своим собственным стендом во второй раз.
E.ON operates along the entire value chain in power and gas. These operations are organized geographically or functionally in market units (MU) in line with the structure of our respective target markets. Наш бизнес, охватывающий все звенья цепочки создания добавленной стоимости в сфере газа и электроэнергии, ведется market unit (MU) исходя из структуры целевых рынков (по географическому или функциональному признаку).
Either technology will depend on a national electricity grid that uses low-emission forms of power generation, such as wind, solar, nuclear, or coal-fired plants that capture and store the carbon-dioxide emissions. Любая из этих технологий будет зависеть от национальной энергетической системы, использующей способы производства электроэнергии с низким уровнем выбросов, такие как энергия ветра, солнца, атомная энергия или электростанции, работающие на угле, которые захватывают и консервируют выбросы углекислого газа.