In Haiti, UNOPS supported the generation of an additional 0.8 megawatts of power, providing 20,000 people with improved access to energy. |
На Гаити ЮНОПС оказывало помощь в производстве дополнительных 0,8 мегаватта электроэнергии, улучшив электроснабжение 20000 человек. |
Miniature batteries are used in a variety of products that require compact sources of electrical power. |
Миниатюрные батареи используются в различных продуктах, для которых требуются компактные источники электроэнергии. |
A reduction in generator fuel consumption through synchronization and centralization of power generation at sector headquarters in an effort to provide more efficient and cost-effective service. |
Сокращение потребления генераторного топлива путем синхронизации и централизации производства электроэнергии в штабах секторов в целях обеспечения более эффективного и экономичного обслуживания. |
The Advisory Committee urges the Mission to expedite the signature of the second power generation contract. |
Консультативный комитет настоятельно призывает Миссию ускорить подписание второго контракта на генерирование электроэнергии. |
The Facilities Management Unit is responsible for electrical and power generation and the distribution for the heating, ventilation and air-conditioning systems. |
Группа эксплуатации помещений отвечает за выработку электроэнергии и ее подачу в системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха. |
Some of those power demands will be increased, as compared with existing conditions, as part of the modernization aspect of the project. |
Некоторые из этих потребностей в электроэнергии, по сравнению с существующими потребностями, в связи с осуществляемой по проекту модернизацией возрастут. |
Afghanistan remains underdeveloped in the area of reliable and stable sources of electrical power. |
С точки зрения надежных и стабильных источников поставки электроэнергии Афганистан остается слаборазвитой страной. |
Moreover, it is crucial that cities begin reducing their burdens on rural areas by generating their own power. |
Более того, исключительно важным является то, чтобы города начали снимать бремя с сельских районов, приступив к выработке своей собственной электроэнергии. |
Barriers to entry for small-scale energy service providers and independent power producers are still fairly widespread. |
До сих пор широко распространены барьеры, препятствующие появлению мелких провайдеров услуг в области энергетики и независимых производителей электроэнергии. |
They challenge the supremacy of "heavy" polluting energy sources and centralized power generation. |
В них ставится под сомнение необходимость отведения доминирующей роли «тяжелым», загрязняющим атмосферу энергоресурсам и централизованной выработке электроэнергии. |
With industrial development and urbanization, transportation, power production and industrial processes also make a significant contribution to air pollution. |
В условиях промышленного развития и урбанизации существенными факторами загрязнения воздуха являются транспорт, производство электроэнергии и процессы промышленного производства. |
Uganda decided to apply the "UK model" and split the power sector into separate generation, transmission and distribution entities. |
Уганда приняла решение следовать "модели СК" и разукрупнить сектор энергетики, создав отдельные компании, занимающиеся производством, транспортировкой и распределением электроэнергии. |
A review of the experience in electricity and natural gas market reforms already undertaken in many countries reveals the persistence of significant market power problems. |
Обзор опыта реформ рынков электроэнергии и природного газа, уже предпринятых во многих странах, свидетельствует о по-прежнему имеющих место значительных проблемах, связанных с рыночным влиянием. |
Electricity's special features (see box 1) make the exercise of market power particularly likely but also very difficult to detect. |
Из-за особых характеристик электроэнергии (см. вставку 1) манипулирование рыночным влиянием становится не только особенно вероятным, но и весьма сложным для выявления. |
Faced with costly power interruptions, many industrial establishments invest in their own generating capacity, often using polluting and less efficient diesel generators. |
Сталкиваясь с приносящими большие убытки отключениями электроэнергии, многие промышленные предприятия вкладывают средства в создание своих собственных генерирующих мощностей, зачастую используя с этой целью загрязняющие окружающую среду и менее эффективные дизельные генераторы. |
Where available, the most sought-after contract on power exchanges in the UNECE region is the futures contract. |
Наиболее привлекательными контрактами на биржах электроэнергии региона ЕЭК ООН, в случае возможности их заключения, являются фьючерсные контракты. |
The first was a programme to generate power from rice husks, in eastern Nigeria. |
Первым проектом является программа выработки электроэнергии из рисовой шелухи в восточной части Нигерии. |
There was another programme in the United Republic of Tanzania, using sisal waste to generate power. |
Еще одна программа осуще-ствляется в Объединенной Республике Танзания и предусматривает использование отходов сизаля для выработки электроэнергии. |
Likewise the newly industrialized countries are struggling to build power generation capacities fast enough to meet the growth in demand. |
Аналогичным образом новые индустриальные страны стремятся достаточно оперативно наращивать производство электроэнергии для удовлетворения растущего спроса. |
Interconnection initiatives with power-sharing arrangements could also reduce the costs faced by small, fragmented power markets. |
Инициативы по объединению сетей, предусматривающие совместное использование электроэнергии, могут также способствовать снижению затрат мелких, раздробленных рынков электроэнергии. |
You must be here about the power. |
Вы должно быть здесь из-за электроэнергии. |
Installation of a transformer and purchase of power from the city at a lower cost than the Mission's self-produced power |
Установка трансформатора и покупка электроэнергии у города позволят сократить затраты по сравнению с производством электроэнергии средствами Миссии |
Distributed power generation, for example, has the potential to preserve environments, use local skills and knowledge, and spread accessibility of electrical power more quickly and thoroughly than big dam projects. |
Например, метод распределенного генерирования электроэнергии способен обеспечить сохранение окружающей среды, использование местных профессиональных умений и знаний, а также открытие доступа к электроэнергии быстрее и надежнее, чем крупные проекты строительства плотин. |
Power availability is also scarce, with vast rural areas not connected to power grids, as well as frequent blackouts in major urban areas. |
Доступность электроэнергии также является ограниченной, притом что обширные сельские районы не подключены к энергосетям, а в крупных городских районах происходят частые отключения электричества. |
In anticipation of Arthur's arrival, Nova Scotia Power prepared and collected resources in case of power outages and other impacts in the region. |
В ожидании прибытия урагана, компанией «Nova Scotia Power (англ.)русск.» были подготовлены и собраны ресурсы для случаев перебоев в подаче электроэнергии и других воздействий в регионе. |