Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Электроэнергии

Примеры в контексте "Power - Электроэнергии"

Примеры: Power - Электроэнергии
The invention relates to gas turbine technology used to produce work and generate electrical power or as a drive for vehicles or gas pipeline compressor stations. Изобретение относится к газотурбинной технологии, используемой для получения работы и генерации электроэнергии или в качестве привода транспортных средств или компрессорных станций магистральных газопроводов.
A control unit (34) for the light tower and the power transmitting means are mounted on the flange (2). На фланце (2), установлен блок управления (34), которым оснащена световая башня, и средство передачи электроэнергии.
Reimbursement was also made to the United Nations Transitional Administration in East Timor for a generator diverted to UNOMIG on an emergency basis to meet the demand for back-up power. Также была выплачена компенсация Временной администрации Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе за генератор, предоставленный МООННГ на чрезвычайной основе для удовлетворения потребностей в резервном источнике электроэнергии.
Regulated utilities, which constitute 62 per cent of the United States power market, have traditionally resorted to municipal bond financing to fund capital developments. Регулируемые электроэнергетические коммунальные предприятия, на которые приходится 62% рынка электроэнергии Соединенных Штатов с целью привлечения средств, направляемых на расширение мощностей, традиционно прибегают к эмиссии муниципальных облигаций.
However, inputs under the programme have had little impact on the availability of electricity, with power generation country-wide continuing to decline. Вместе с тем предоставляемые в рамках программы ресурсы незначительно повлияли на состояние энергоснабжения, при этом выработка электроэнергии во всей стране продолжает сокращаться.
The Kosovo electricity company suffers from antiquated technology, power outages and a dramatic lack of income from its customers. Косовская энергетическая компания сталкивается с такими проблемами, как устаревшая технология, отключения подачи электроэнергии и полное отсутствие поступлений от потребителей ее электроэнергии.
However, flour production at mills has been disrupted by insufficient grain stocks, lack of spare parts, poor maintenance and cuts in power supply. Вместе с тем в производстве муки на мукомольных предприятиях отмечаются перебои, вызываемые нехваткой запасов зерна, отсутствием запчастей, плохой эксплуатацией оборудования и отключением электроэнергии.
Stations for pumping drinking water also ceased operation due to lack of electrical power, as did sewage stations. Как и очистные станции, из-за отсутствия электроэнергии остановились также насосные станции, подающие питьевую воду.
Stable power purchase contracts have been a critical feature of the energy policies of all countries that have achieved wind energy success. Стабильные контракты на реализацию электроэнергии являются одним из решающих элементов энергетических стратегий всех стран, добившихся успеха в развитии ветроэнергетики.
If there was a strike in the energy sector, steps would be taken to maintain the power supply to hospitals. Если будет начата забастовка работников энергетики, то будут приняты меры по обеспечению подачи электроэнергии в больницы.
This resulted in an increase in the number and duration of scheduled power cuts, as compared to the same period in the previous year. Это привело к увеличению числа и продолжительности плановых отключений электроэнергии по сравнению с тем же периодом предыдущего года.
However, there are technical problems of stabilization of power, thus small diesel generator sets are being used to supply electricity to equipment and plants. Вместе с тем возникли технические проблемы, связанные со стабилизацией электроэнергии, и поэтому малые дизельные генераторы используются для энергоснабжения оборудования и предприятий.
The high cost of power is an obstacle to foreign investment and represents for most small island developing States a significant proportion of import costs. Высокая стоимость электроэнергии ограничивает приток иностранных инвестиций, при этом затраты на оплату энергоносителей составляют значительную долю расходов по импорту большинства малых островных развивающихся государств.
The Organization is thus well-placed to implement similar projects in remote rural locations in developing countries using these technologies to provide sustainable and commercially viable solutions for power generation and industrial applications on a decentralized basis. Поэтому Организация имеет все возможности для реализации аналогичных проектов в отдаленных сельских районах развивающихся стран с использованием этих технологий для обеспечения устойчивых и коммерчески жизнеспособных вариантов производства электроэнергии и ее применение в промышленности на децентрализированной основе.
Significant delay in the implementation of a power generation pilot project in MINUSTAH resulted in the Mission's prolonged rental of generators Значительная задержка в осуществлении экспериментального проекта по выработке электроэнергии в МООНСГ привела к длительной аренде генераторов Миссией
This development was strongly influenced by the energy service sector (heat and power generation from woody biomass) which grew 18.8 percent annually in the same period. В значительной мере эта тенденция была вызвана ситуацией в секторе энергоснабжения (производство тепла и электроэнергии на базе древесной биомассы), где ежегодные темпы роста в этот период составляли 18,8%.
Harmonization of transmission fees will be crucial if cross-border electricity sales are to increase and erode the market power of the dominant local suppliers. Важнейшим условием увеличения трансграничных поставок электроэнергии и ослабления рыночного влияния ведущих местных поставщиков является согласование тарифов на передачу электроэнергии.
Currently available resources should be sufficient to establish a wind power system which could produce a total of over 450 megawatts of energy. Имеющихся на сегодняшний день ресурсов должно быть достаточно для создания ветроэнергетической системы, способной производить в сумме более 450 мегаватт электроэнергии.
The Sulaymaniyah and Erbil governorates could have reduced the power generation from 29 MW without an adverse impact, as sufficient water is available in the dams. Мухафазы Сулеймания и Эрбиль могли снизить мощность по производству электроэнергии с 29 МВт без отрицательных последствий с учетом достаточного уровня воды в плотинах.
It therefore suggested also adding to Appendix I the following activity: 'major installations for the harnessing of wind power for energy production'. Поэтому она предложила также включить в добавление I следующую деятельность: "крупные установки, использующие силу ветра для производства электроэнергии".
The following are admissible for use as an emergency power source: В качестве аварийного источника электроэнергии разрешается использование следующего:
The higher consumption was owing to unplanned activities, the presence of additional uniformed personnel and frequent power cuts in the country Рост потребления был связан с незапланированными мероприятиями, развертыванием дополнительного негражданского персонала и частым отключением электроэнергии в стране
This reform allowed for increased participation of private investment in power generation and for open access of generators to transmission and distribution. Данная реформа позволила расширить участие частного капитала в выработке электроэнергии и открыла для производителей доступ к передаче и распределению электроэнергии.
The example of India was mentioned, which relied on a number of small-scale independent power producers, whose returns were guaranteed by the national Government. В этой связи в качестве примера была приведена Индия, которая использует целый ряд мелких независимых компаний по производству электроэнергии, доходность которых гарантируется правительством страны.
Session Five: Technical and policy options for attracting investment in power generation - removing key obstacles and setting right policies Возможные технические и политические подходы к привлечению инвестиций в производство электроэнергии - устранение основных препятствий и принятие правильной политики