| Moreover, the year 2008 marked the first time when investments in renewable energy power generation at $140 billion surpassed investments in fossil fuel power generation at $110 billion. | Кроме того, в 2008 году инвестиции в выработку возобновляемой электроэнергии в размере 140 млрд. долл. США впервые превысили инвестиции в выработку энергии из ископаемых видов топлива, составившие 110 млрд. долл. США. |
| Customer- oriented system intended to automate procedures of processing and preparing data for wholesale power market. | Система, позволяюшая рассчитывать стоимость потребленной электроэнергии для крупных потребителей. |
| Powerful neodymium magnets within the motor increase torque and produce much higher power output to electrical input than can be generated by conventional motors. | Мощные неодимовые магниты внутри двигателя увеличивают вращающий момент и обеспечивают намного более высокую выработку электроэнергии, чем может быть генерирована традиционными двигателями. |
| In 2008, construction began on a 750 kV AC power line to dispatch the electricity from the wind farm. | В 2008 году велось строительство линии ЛЭП напряжением 750 кВ для передачи вырабатываемой электроэнергии. |
| The first challenge for authorities is to regulate power generation very differently. People are used to paying for the electricity that they actually use. | Первый вызов для властей заключается в том, чтобы совсем по-другому регулировать производство электроэнергии. |
| Approximately two thirds of the power generated in the country comes from thermal sources, while around one third comes from large hydro plants. | Около двух третей электроэнергии страны генерируется на теплоэлектростанциях, а около одной трети - на крупных гидроэлектростанциях. |
| Electricity generation from wind is now almost competitive with fossil-fuel-based power generation. | В настоящее время производство электроэнергии за счет энергии ветра почти конкурентоспособно по отношению к выработке электроэнергии за счет использования ископаемых видов топлива. |
| The residents face up to 12 hours of power outage every day. | Ежедневно происходят отключения электроэнергии, иногда на 12 часов в день. |
| You still have contact with that official at the power company? | У тебя все еще есть контакты с руководством компании-производителя электроэнергии? |
| As Russia is experiencing an energy and utilities reform, huge government and private investments are being raised for the modernization of power generation and distribution facilities. | По мере того, как в России проходит реформа средств энергообеспечения, для модернизации технических средств выработки и распределения электроэнергии привлекаются значительные правительственные и частные инвестиции. |
| Eco server is the right choice; an environment-friendly server with lower power than other computers without effect on its function. | Ознакомьтесь с нашим ЕСО сервером. Данный сервер обладает низким потреблением электроэнергии и вместе с тем высокой мощностью и надежностью. |
| WD's GreenPower Technology platform is the first 3.5-inch hard drive platform designed with power savings as the primary attribute. | Технология GreenPower, созданная компанией WD, это первая платформа для 3,5-дюймовых накопителей на жестких дисках, основной особенностью которой является экономия электроэнергии. |
| On 24 September 2008 at 07:05 GRES generated 700-billionth kW/hour of power. | 24 сентября 2008 года, в 07:05 Рефтинская ГРЭС выработала 700-миллиардный киловатт-час электроэнергии. |
| In 1931 a dam was built to supply hydroelectric power to the Seriana Valley where the textile industry was developing rapidly. | В 1931 году была построена плотина для поставки электроэнергии в долину Валь-Сериана, где быстрыми темпами развивалась текстильная промышленность. |
| And they only useone quarter of the power. | И они используют в четыре раза меньше электроэнергии. |
| To save the planet, we need to induce power suppliers to adopt low-carbon energy sources despite coal's lower price and greater ease of use. | Чтобы спасти планету, необходимо побудить поставщиков электроэнергии использовать источники энергии с низкими выбросами углекислого газа, несмотря на низкую стоимость и простоту использования каменного угля. |
| LG claimed that this system would allow the screen to use 26% less power than comparable displays on other smartphones. | За счёт этого дисплей G2, по заявлениям LG, потребляет на 26 % электроэнергии меньше по сравнению с другими смартфонами. |
| Turning now to local news, we're getting reports of surges and power outages all across the county. | Возвращаемся к местным новостям, а именно к скачкам напряжения и перебоям в подаче электроэнергии по всему округу. |
| Rapid expansion of the economy may overburden the infrastructure - power outages, endless traffic jams and environmental crises are the symptoms. | Быстрый рост экономики может перегрузить инфраструктуру, симптомами чего являются перебои в подаче электроэнергии, бесконечные пробки на дорогах и экологический кризис. |
| Still no answers as to what caused yesterday's blackout, leaving nearly 60,000 homes in the district without power. | До сих пор неизвестно, что вызвало отключение электроэнергии, оставившее шестьдесят тысяч квартир без света на пятьдесят часов. |
| The inventive autonomous power supply system comprises a wind-powered generator for producing electric energy and a solar collecting panel. | Система автономного энергоснабжения (САЭ), содержит ветрогенераторную установку для выработки электроэнергии и солнечный коллектор. |
| Victoria's major utilities include a collection of brown-coal-fired power stations, particularly in the Latrobe Valley. | Генерация электроэнергии в Виктории в основном осуществляется на работающих на буром угле электростанциях, в частности, в долине Лэтроуб. |
| Prior to the war the Liberia Electricity Corporation provided power from its Mt. Coffee hydro-electric dam and thermal generating units based at Bushrod Island. | До войны Либерийская корпорация по электроэнергии поставляла электричество со своей гидроэлектростанции у горы Коффи и термогенераторных установок, находящихся на острове Бушрод. |
| In contrast, the advanced power generation cycles have potential efficiencies of 35-40 per cent with electricity costs of $0.045-0.055/kWh. | Потенциальный КПД наиболее совершенных электроэнергетических установок составляет 35-40 процентов при стоимости электроэнергии 0,045-0,055 долл. США за кВт ∙ час. |
| Marginally, some emissions also come from energy production in flame-powered thermal power stations or from motor vehicles. | Незначительная часть выбросов связана с производством электроэнергии на тепловых электростанциях, работающих на горючем топливе, а также с эксплуатацией транспортных средств. |