Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Электроэнергии

Примеры в контексте "Power - Электроэнергии"

Примеры: Power - Электроэнергии
4.1.16 20 per cent increase in the availability of power through the expansion of the battery banks and the provision of electrical power to repeater systems and terminal equipment by replacing the uninterruptible power supply with batteries/inverters 4.1.16 Увеличение энергомощностей на 20 процентов путем расширения аккумуляторных блоков и подачи электроэнергии на ретрансляторы и терминальные системы путем замены источников бесперебойного питания аккумуляторами/инверторами
On March 11, 2010, Vermont's two largest utilities, Green Mountain Power and Central Vermont Public Service, entered into a tentative 26-year deal with Hydro-Québec to purchase up to 225 MW of hydro power from 2012 to 2038. 11 марта 2010 года два крупнейших дистрибутора электроэнергии в Вермонте Green Mountain Power и Central Vermont Public Service подписали протокол соглашения о продаже максимальной мощности 225 МВт на период с 2012 по 2038 годы.
He has directed the territorial Energy Office and American Samoa Power Authority to determine the feasibility of alternative energy production such as wind power and ocean thermal plants. Он поручил Управлению энергетики территории и УЭАС проработать вопрос об использовании альтернативных способов производства электроэнергии, в частности с помощью ветровых генераторов и установок для преобразования тепловой энергии океана.
The case dates back to 2008-2011, when Ashraf, who was Minister of Water and Power at the time, oversaw large contracts to rent power generators, which were needed to ease an electricity shortage that was costing the economy up to 5% of GDP. Дело восходит к 2008-2011 годам, когда Ашраф, будучи министром водных ресурсов и энергетики, курировал крупные сделки по аренде генераторов, которые были необходимы, чтобы справиться с дефицитом электроэнергии, обходившейся экономике в 5% ВВП.
And then the other point is, we have to have sustainable means of power generation anyway, electricity generation. К тому же, перед намистоит проблема поиска экологически устойчивых способовполучения электроэнергии.
UNIFIL has completed the deployment of the virtual desktop infrastructure (VDI) equipment, resulting in benefits in terms of device management, security and reduced power consumption. ВСООНЛ завершили установку оборудования для инфраструктуры виртуальных рабочих столов, что дало отдачу с точки зрения повышения эффективности управления техническими средствами, защищенности и сокращения потребления электроэнергии.
In this regard, it is reported that solar panels will provide the archives building with 100 per cent of its annual power requirements (ibid., para. 24). В этой связи указывается, что солнечные батареи полностью обеспечат потребности здания архивов в электроэнергии в течение всего года (там же, пункт 24).
A coalition of women's NGOs in Shaartuz Rayon got uninterrupted electrical power to its population centres by lobbying for it through local authorities and going all the way to the Government. Коалиция женских НПО в Шаартузском районе добилась бесперебойной подачи электроэнергии в свои населенные пункты, пролоббировав этот вопрос через местные органы власти и выйдя на уровень Правительства.
The invention relates to electrical engineering and can be used as an electric drive in production processes and devices that do not shut down instantaneously as a result of a power cutoff. Изобретение относится к электротехнике, и может быть использовано как электропривод в технологических процессах и устройствах, не допускающих мгновенной остановки в связи с отключением электроэнергии.
High-quality coating of metal products over a wide range of applied coating thicknesses is ensured due to intensification of the thermodiffusion zinc-plating process, which makes it possible to reduce the consumption of zinc powder and electrical power. Получается высококачественное покрытие металлических изделий в широком диапазоне толщин наносимых покрытий за счет интенсификации процесса термодиффузионного цинкования, что позволяет сократить расход цинкового порошка и электроэнергии.
As a result, the energy efficiency will rise to 80%, by far higher than that of thermal power generation, thus contributing to the prevention of further global warming. В результате энергетическая эффективность увеличится до 80%, это намного больше, чем при тепловом производстве электроэнергии, что будет способствовать дальнейшему глобальному потеплению.
In May 1905, Tesla's patents on alternating current motors and other methods of power transmission expired, halting royalty payments and causing a further severe reduction of funding to the Wardenclyffe Tower. В мае 1905 года патенты Теслы на двигатели переменного тока и другие методы передачи электроэнергии истекли, что привело к прекращению платежей гонораров и вызвало серьёзное сокращение финансирования строительства башни Ворденклиф.
The Ghana Government was compelled, by contract, to pay for over 50% of the cost of Akosombo's construction, but the country was allowed only 20% of the power generated. Правительство Ганы по контракту оплатило более 50 % стоимости строительства Акосомбо, но на нужды страны поставляется лишь 20 % вырабатываемой электроэнергии (хотя электростанция принадлежит госкомпании).
In industry, in big stores or in intensive care units and especially in case of complicated operations, the failure of modern devices, machines and medical instruments caused by an interruption of power supply would lead to severe and even life-threatening consequences. В промышленности, в магазинах или в отделениях интенсивной терапии, особенно в случае сложных операций, отключение современных медицинских приборов в связи с прекращением подачи электроэнергии может иметь опасные для жизни последствия.
There is no way, for example, to continue expanding the global use of energy safely unless we drastically alter how we produce electricity, power automobiles, and heat and cool our buildings. Невозможно, к примеру, продолжать стимулирование безопасного использования энергии, не изменив коренным образом способы производства электроэнергии, приведения в движение автомобилей, обогрева и охлаждения наших домов.
It has a high thermal efficiency owing to the characteristics of the technology and an environmentally friendly power and heat production due to the use of desulphurized gas from coal plus practically sulphur-free natural gas. Кпд станции весьма высок благодаря характеристикам технологии и экологичности производства электроэнергии и тепла в результате использования десульфуризованного газа из угля и практически свободного от серы природного газа.
The proposed circuit makes it possible to achieve extremely low electrical energy consumption for lighting, ensure optimum performance, and use the circuit for the additional function of supplying power to external users of, for example, mobile telephones. Такая схема позволяет достичь сверхнизкого потребления электроэнергии на освещение, реализовать оптимальный режим работы и в качестве дополнительной функции использовать её для питание посторонних потребителей, например, мобильных телефонов.
During construction and operation of the future ore mill and underground mine there will be a considerable increase in electricity consumption, so, we are already starting to lower the power intensity of the open cast mining efforts, noted deputy head of the mining area Albert Khismatullin. При строительстве и работе будущих обогатительной фабрики и подземного рудника значительно возрастет потребление электроэнергии, поэтому мы уже сейчас начинаем снижать энергоемкость открытых горных работ, - заметил заместитель начальника горного участка Альберт Хисматуллин.
His power is the ability to sense and control energy, for example, he sensed the stress-points in Sue Storm's invisible force-field, and attacked it with a bolt of electricity. Его силой является способность чувствовать и контролировать энергию, например, он почувствовал слабые точки в невидимом силовом поле Сью Шторм и атаковал его стержнем электроэнергии.
The wind turbines are expected to provide 11% to 15% of the towers' total power consumption, or approximately 1.1 to 1.3 GWh a year. Ветровые турбины рассчитаны на производство от 11 до 15 % энергии, необходимой башням, или приблизительно от 1,1 до 1,3 ГВт·ч электроэнергии в год.
It is about 480 km (298 mi) north of Bangkok and was built for the purposes of water storage, hydroelectric power production, flood control, fisheries and saltwater intrusion management. Сооружение расположено в 480 километров к северу от Бангкока и было построен для хранения воды, как гидроэлектростанция для производства электроэнергии, контроля паводков, для разведения рыбы и др.
Well, as I mentioned earlier, we have to have sustainable electricity production as well as consumption, so I'm quite confident that the primary means of power generation will be solar. Как я уже говорил ранее, нам нужны экологически устойчивыеспособы производства и потребления электроэнергии, и я уверен, что основным методомгенерации электричества станет солнечная энергия.
Due to this, any significant fall in the cost of nuclear energy would bring about a big rise of cost of electricity, which would render illusory the fine declarations on re-industrialisation of our country and the protection of purchasing power. Вследствие этого, всякое значимое сокращение ядерной энергетики приведет к большому росту стоимости электроэнергии, который сделает иллюзорными красивые заявления о новой индустриализации нашей страны и защите покупательской способности.
We reached out to Roane County Water and Electric, and a spokesperson says that they are confident power will be restored to all remaining homes within the next several hours. Мы дозвонились к местному поставщику электроэнергии, который заверил нас в том, что электричество вернется во все дома в течение пары часов.
On 17 November, 17-year-old Charles Mvogo and 15-year-old Shimpe Poungou Zok were shot dead by a security officer at Abong-Mbang during a demonstration against prolonged lack of electricity power at their school. 17 ноября в Абонг-Мбанге во время демонстрации, вызванной длительным отключением электроэнергии в школе, сотрудник правоохранительных органов застрелил 17-летнего Мвонго Чарльза и 15-летнего Шимпе Пунгу Зока.