Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Электроэнергии

Примеры в контексте "Power - Электроэнергии"

Примеры: Power - Электроэнергии
In view of the frequency of power cuts, it is important to remedy this situation. С учетом частых отключений электроэнергии надо исправить такое положение.
This study also reflects serious shortages of fuel, power supply and drinking water. Это исследование указывает также на серьезную нехватку топлива, электроэнергии и питьевой воды132.
Projects include power generation plants as well as pipeline injection. Проекты включают выработку электроэнергии, а также закачку в трубопровод.
The energy component of the project would concentrate on redeployment of appropriate clean coal combustion technologies for heat and power generation from solid fuels. Энергетический компонент проекта будет ориентирован на применение экологически чистых технологий сжигания угля для получения тепла и электроэнергии от сжигания твердого топлива.
In Europe and Japan, power production is the most popular option. В Европе и Японии наиболее распространенным применением является генерация электроэнергии.
For the fourth winter in a row, Kosovo's inhabitants suffered daily power cuts. Уже четвертую зиму подряд жители Косово ежедневно сталкивались с отключением электроэнергии.
The remaining countries still have negligible spot trade volumes on their national power exchanges, including France and the United Kingdom. В остальных странах, включая Францию и Соединенное Королевство, по-прежнему регистрируются незначительные объемы спотовой торговли на их национальных биржах электроэнергии.
On 21 March 2002, Uzbekistan resumed delivery of hydroelectric power to Afghanistan. 21 марта 2002 года Узбекистан возобновил поставку электроэнергии в Афганистан.
It is estimated that this equipment could increase power generation by 749 megawatts. Ожидается, что это оборудование позволит повысить выработку электроэнергии на 749 МВт.
Many countries reported plans to expand hydroelectric power generation. Многие страны сообщили о планах увеличения производства электроэнергии на гидроэлектростанциях.
Other focus areas include expansion of combined heat and power and the Energy Saving Performance Contracting Programme. Другие направления деятельности предусматривают расширение использования комбинированных установок получения тепла и энергии и контрактную программу экономии электроэнергии.
This proposal envisages a set of emergency lights that are switched on automatically in case of a power failure. Это предложение предусматривает установку ламп системы аварийного освещения, которая автоматически включается в случае прекращения подачи электроэнергии.
The power pool is an open-access, competitive market for electrical energy, which functions like a stock market. Энергетический пул представляет собой открытый конкурентный рынок электроэнергии, функционирующий подобно фондовому рынку.
Energy shortages remain a problem and there were demonstrations against the power company last month. Сохраняется проблема перебоев с подачей электроэнергии; в прошлом месяце состоялись демонстрации, направленные против энергетической компании.
This is already the case, for example, for the atomic power stations, nuclear fuels, electricity and petrochemicals. Это уже, например, наблюдается в отношении атомных электростанций, ядерного топлива, электроэнергии и продуктов нефтехимии.
Reduced water resources will have a negative impact on hydroelectric power generation, food production, especially production of crops under irrigation, and transport. Сокращение водных ресурсов оказало бы негативное воздействие на уровень вырабатываемых гидростанциями электроэнергии, производство продовольствия, в особенности в условиях производства сельскохозяйственных культур при использовании ирригационных систем, и на транспорт.
It has prevented them from seeking their daily living and has obstructed the fuel and electricity needed to power public facilities, including hospitals. Он лишил их возможности вести нормальную жизнь и препятствует поставкам топлива и электроэнергии для государственных объектов, включая больницы.
This power shortage is now combining with trade union action to seriously threaten the operation of factories and, thus, employment opportunities. Эта нехватка электроэнергии теперь усугубляется действиями профсоюзов, которые создают серьезную угрозу для работы предприятий и, тем самым, для возможностей в плане трудоустройства.
The estimated deficit in power for the year 2001 is 2,800 MW. Предполагаемый дефицит электроэнергии в 2001 году составит 2800 МВт.
However, power supply for the rural districts is deficient. Вместе с тем электроэнергии в сельские районы подается недостаточно.
This is particularly true in th export-oriented manufacturing and services sectors, including tourism, banking, telecommunications and power generation. Это особенно характерно для ориентированных на экспорт обрабатывающих секторов и сектора услуг, включая туризм, банковское дело, телекоммуникации и производство электроэнергии.
The supply of power is inadequate to meet the domestic and industrial needs of these areas. Однако нынешние энергопоставки не удовлетворяют потребности этих районов в электроэнергии для бытовых и производственных целей.
For every hour of the next day, suppliers offer power to the pool at various prices and in various quantities. Поставщики представляют пулу предложения в отношении почасовых поставок электроэнергии с указанием цен и объемов.
Aim: simplified design, increased capacity, and reduced production cost of the electrical power generated. Задача: упрощение конструкции, повышение мощности и снижение себестоимости генерируемой электроэнергии.
However, more needs to be done, and power cuts remain frequent. Однако многое еще предстоит сделать, поскольку отключение электроэнергии является частым явлением.