Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Электроэнергии

Примеры в контексте "Power - Электроэнергии"

Примеры: Power - Электроэнергии
Private participation is relatively high in telecommunication, power generation and ports, but remained limited in roads, rail, power and water distribution. Частный сектор относительно широко представлен в таких областях, как телекоммуникационные услуги, производство электроэнергии и портовые хозяйства, но по-прежнему весьма ограничен на автомобильном и железнодорожном транспорте, в сфере энерго- и водоснабжения.
In summary, despite considerable differences in their power systems, all targeted countries are in need of significant foreign and domestic investments to employ advanced clean power generation technologies with all related benefits. Подводя итог, можно сказать, что, несмотря на значительные различия в их энергосистемах, все охватываемые страны нуждаются в крупных иностранных и внутренних инвестициях для внедрения передовых экологически чистых технологий производства электроэнергии с получением всех связанных с ними благ.
Furthermore, there is no emergency power generator support at that location in the event of a power failure on the public utility grid. Помимо этого, там не имеется резервного источника питания на случай возникновения перебоев с подачей электроэнергии из местной сети.
Besides harnessing their power generation potential, better use of existing resources, including through improving the quality of power lines, better regulation, and pooling power into regional grids, could also contribute to increasing access to energy. Помимо использования своего потенциала по выработке электроэнергии, более эффективное использование имеющихся ресурсов, в том числе посредством улучшения качества линий электропередач, лучшего регулирования и объединения электроэнергии в региональные энергосети, может также способствовать расширению доступа к энергии.
The invention relates to the field of electrical power engineering and can be used for producing magnetohydrodynamic (MHD) electrical power generation systems based on MHD generators which generate tens or hundreds of kW of electrical power. Относится к области электроэнергетики и может быть использовано для создания систем магнитогидродинамического (МГД) генерирования электроэнергии на основе МГД-генераторов, вырабатывающих электрическую энергию в десятки или сотни кВт.
The higher output for diesel fuel resulted from the increased reliance on generator power, owing to the destruction of the island's main power station Более высокий показатель поставок дизельного топлива объясняется увеличением потребления электроэнергии, производимой генераторами, из-за разрушения главной электростанции на острове
The excess of 6,000 litres of fuel was needed for 2 x 150 kva standby power generators owing to frequent power cuts Дополнительные 6000 литров топлива были необходимы для 2 резервных электрогенераторов мощностью по 150 кВА каждый в связи с частыми отключениями электроэнергии
34.4.3.3.2 An ignition source is required, comprising an inert metal wire connected to an electrical power source capable of maintaining the power dissipation specified below. 34.4.3.3.2 Необходимо иметь источник зажигания в виде контура токопроводящего провода из инертного металла, присоединенного к источнику электроэнергии, способному поддерживать указанное ниже рассеяние мощности.
The Board recommends that UNRWA actively follow up with the Executive Office of the Secretary-General and the power service provider, to find a lasting solution on the settlement of the electricity bills, to avoid the risk of power disconnection in refugee camps. Комиссия рекомендует БАПОР активно принимать последующие меры во взаимодействии с Канцелярией Генерального секретаря и поставщиком электроэнергии в целях нахождения долгосрочного решения для урегулирования счетов за электроснабжение, с тем чтобы избежать возможного отключения электричества в лагерях беженцев.
Despite the destruction of the island's main power station in July 2011, hindering the Force's planned reduction in power consumption, reductions were nevertheless achieved during 2011/12 and 2012/13. Несмотря на разрушение в июле 2011 года главной электростанции на острове, что помешало Силам добиться намеченного сокращения потребления электроэнергии, в 2011/12 и 2012/13 годах потребление энергии тем не менее сократилось.
This option is especially attractive where power connections do not have sufficient load to provide for cooking or where overall power production is constrained. Данный вариант приобретает особую привлекательность в тех случаях, когда соединения в цепи питания не выдерживают нагрузку, достаточную для приготовления пищи, или когда производство электроэнергии в целом ограничено.
This is first accomplished by an inlet on Lake Tana, where the power station can utilize 9,120,000,000 m3 (7,390,000 acre⋅ft) of the lake's volume for power production. Впервые это достигается с помощью впуска воды в озеро Тана, всего электростанция может использовать 9120000000 м3 (7390000 акр-футов) воды озера для производства электроэнергии.
A laptop with sufficiently charged battery can continue to be used for hours in case of a power outage and is not affected by short power interruptions and blackouts. Ноутбук с достаточно заряженной батареей может продолжать использоваться в течение нескольких часов в случае отключения от источника электроэнергии и не зависит от перебоев электропитания.
Private power initiatives and independent power producers can provide a financially and environmentally attractive alternative to capacity expansion programmes and provide incentives for state-owned and parastatal utilities to modify existing tariff structures and operating procedures. Инициативы частных энергетических компаний и независимых производителей электроэнергии могут служить привлекательной с финансовой и экологической точек зрения альтернативой программам расширения мощностей, а также стимулом для государственных и полугосударственных коммунально-бытовых компаний к модернизации существующих тарифных структур и процедур эксплуатации.
In the case of a public power cut, the fuel tank capacity of the emergency power generators in the Vienna International Centre allows continuous operation for 24 hours. В случае перебоев с подачей электроэнергии коммунальными службами объем топливных баков резервных генераторов в Венском международном центре обеспечивает их бесперебойную работу в течение 24 часов.
It is to be expected that power outages during 1998 will continue, and worsen over the summer as climatic conditions, including ambient air temperature, reduce the efficiency of power stations. Следует ожидать, что случаи отключения электроэнергии в 1998 году продолжатся, а в летний период участятся, поскольку климатические условия, включая температуру воздуха, снижают эффективность электростанций.
The power generation capacity has further declined and the current power availability is about 50 per cent of the demand, affecting all types of consumers and services. Совокупная мощность оборудования для производства электроэнергии еще больше сократилась, и в настоящее время поставки электроэнергии покрывают лишь около 50 процентов потребностей, что сказывается на всех типах потребителей и услуг.
The Directive concerns access to the grid, mechanisms for entry into power generation and access by some end-users to alternative EU power generators or suppliers. Эта директива касается доступа к энергосетям, выхода на рынок новых производителей электроэнергии и доступа некоторых конечных потребителей к альтернативным производителям или поставщикам энергии в рамках ЕС.
The results of an official technical assessment, partially confirmed by United Nations observations, suggest that any localized increase in power output is offset by the overall rate of deterioration in other components in the power stations and parts of the distribution network. Согласно результатам официальной технической оценки, частично подтверждаемым наблюдениями Организации Объединенных Наций, любое увеличение производства электроэнергии в каком-либо конкретном месте сводится на нет вследствие общих темпов ухудшения состояния других компонентов на электростанциях и на участках распределительных сетей.
Short-term prediction. Based on general weather forecasting models and the wind speed at a site or in a region, power production from the wind turbines in a power utility's area can be predicted with good accuracy. Краткосрочное прогнозирование: на основе моделей прогнозирования погоды в целом и скорости ветра в конкретном месте или в регионе производство электроэнергии на ветроэнергетических установках в районе той или иной электростанции может быть предсказано с высокой степенью точности.
In the energy sector, combined-cycle gas turbines and other technologies allowing for efficient power production on smaller scales and standardization in manufacturing of power generation equipment have led several countries to change the monopolistic and vertically integrated structure of domestic electricity markets. В энергетическом секторе применение газовых турбин с комбинированным циклом и других технологий, позволяющих эффективно производить электроэнергию в меньших масштабах, а также стандартизация в секторе производства энергетического оборудования заставили ряд стран изменить монополистическую и вертикально интегрированную структуру внутренних рынков электроэнергии.
In addition to having a chronic lack of power, the capital city of Bissau is suffering severe water shortages owing to a lack of power to operate pumping equipment. В столице страны - в городе Бисау - постоянно происходят перебои с электроснабжением, а также ощущается острая нехватка воды, поскольку не хватает электроэнергии для водяных насосов.
Siemens Energy is one of the premier companies in the international power generation sector providing leading-edge power and energy solutions. Siemens Energy является одной из крупнейших компаний на международном рынке электроэнергии, ведущим мировым поставщиком энергетических решений.
Check your telescope power, make sure the power is on and that the telescope is getting enough power. Проверьте питание телескопа. Убедитесь, что телескоп включён и ему хватает электроэнергии.
There is no public power or water supply, and much of the rural population has no access to power at all. Эти районы не электрифицированы, и в них отсутствует водоснабжение, при этом значительная часть сельского населения не имеет вообще никакого доступа к электроэнергии.