In addition, UNIDO established a community development centre to ensure that the new power source generates employment and raises incomes, while also offering entertainment and leisure activities. |
Кроме того, ЮНИДО учредила общинный центр развития, гарантирующий получение рабочих мест с помощью нового источника электроэнергии и повышения доходов населения и одновременно предлагающий развлекательные и культурные мероприятия. |
Imbalances in the distribution of power between different Pashtun tribes at the provincial level have also contributed to a sense of marginalization felt by entire tribes. |
Дисбаланс в распределении электроэнергии между различными пуштунскими племенами на уровне провинций также способствует формированию у всех племен чувства маргинализации. |
Radioactive materials are transported by sea for use, for example, in medical and health applications, power generation, consumer products, industrial processes and research. |
Радиоактивные материалы перевозятся морем для использования, в частности, в медицинских и оздоровительных целях, в производстве электроэнергии, потребительских товаров, в промышленных процессах и исследованиях. |
In order to contribute to that goal, Serbia has decided to ensure power supply this winter from its own resources to Kosovo's population. |
Для того чтобы способствовать достижению этой цели, Сербия решила в течение этой зимы осуществить поставки электроэнергии из своих собственных ресурсов для населения Косово. |
The Panel notes that, by 1994, the design of some newly built rigs did incorporate improved systems for control and power distribution. |
Группа отмечает, что к 1994 году некоторые новейшие буровые установки действительно использовали усовершенствованные системы контроля и распределения электроэнергии. |
However, «Guri» covers 65% of the total need for power of Venezuela. |
А между тем, ГЭС «Гури» покрывает потребность Венесуэлы в электроэнергии на 65%. |
Eco-friendly WD AV-GP drives offer significant power savings and thermally optimized operation resulting in lower cost of ownership and unsurpassed reliability. |
Экологичные накопители WD AV-GP обеспечивают значительную экономию электроэнергии и имеют оптимальную рабочую температуру. Это позволяет добиться непревзойденной надежности в работе и снижения полной стоимости владения. |
The ring surrounding this tunnel also includes a number of connectors, providing for transfer of power, data, and fuel between two docked vehicles. |
Кольцо вокруг этого туннеля содержит ряд разъёмов, обеспечивая передачу электроэнергии, данных и топлива между двумя пристыкованными транспортными средствами. |
cost reduction and "simplification" of the commercial power consumption data collection, storing and communication systems configurations. |
удешевление и «облегчение» конфигураций систем сбора, хранения и передачи коммерческих данных о потреблении электроэнергии. |
Peak power consumption can go as high as 123 watts, but the T2 typically consumes 95 watts during nominal system operation. |
Пиковое потребление электроэнергии достигает 123 ватт, но обычно T2 потребляет 95 ватт. |
Plan for power generation, established Ministry of Fuel and NAC Energy Company of Ukraine carried out on 98,2%. |
План по выработке электроэнергии, установленый Минтопэнерго и НАК "Энергетической компанией Украины" выполнен на 98,2 %. |
Low power consumption means lower costs for you! |
Низкое потребление электроэнергии означает малые издержки. |
Production of shale oil began in 1921 and oil shale was first used to generate electrical power in 1924. |
Производство сланцевой нефти началась в 1921 году, а для получения электроэнергии горючие сланцы были впервые использованы в 1924 году. |
In addition, the EVA backpacks were modified to carry more oxygen, lithium hydroxide (LiOH), more power, and cooling water for the longer EVAs. |
В дополнение, ранцы СОЖ были модифицированы для хранения большего количества кислорода, гидроксида лития (LiOH), имели больший запас электроэнергии и воды, для более длительных выходов на лунную поверхность. |
For example, many of the provisions and principles apply to the awarding of independent power projects to private companies, but without a concession. |
Например, многие положения и принципы применимы к вопросам заключения договоров с частными компаниями об осуществлении проектов независимого производства электроэнергии, но не на условиях концессии. |
The rule of strict liability has also been applied in respect of owners and operators of power sources for damage caused by the production or storage of electricity. |
Строгая ответственность возлагается также на собственников и операторов источников энергии за ущерб, причиненный в результате производства или хранения электроэнергии. |
The transition from payment for the consumption of reactive energy to payment for the consumption of reactive power is offered. |
Предложен переход с платы за потребление реактивной электроэнергии на плату за потребление реактивной мощности. |
Wind power in Greece was due to expand by 352% by 2010 to meet the European target of 20% coverage of energy needs from renewable sources. |
По плану, к 2010 году производство ветровой энергии в Греции должно было увеличиться на 352 %, чтобы достичь необходимого уровня получения электроэнергии из возобновляемых источников в ЕС, установленного на уровне 20 %. |
As part of efforts to diversify the national electricity sources, the government of Kenya plans to construct a 400 megawatt wind power station in Meru County. |
В рамках усилий по развитию национальных источников электроэнергии, правительство Кении планирует построить ветряную электростанцию мощностью 400 мегаватт в округе Меру. |
The steep drop would generate enough electricity to help pump in water and power a desalination plant that would provide 850 million cubic metres of freshwater annually. |
Отвесный сброс позволит вырабатывать достаточно электроэнергии, чтобы обеспечить работу водяных насосов и установки по опреснению воды, которая будет давать 850 млн. кубических метров пресной питьевой воды ежегодно. |
If China is able to import 620 TWh of power from neighbors, it will be able to reduce crude oil imports by 100 megatons. |
Если Китай сможет импортировать 620 Твтч электроэнергии от соседей, он сможет сократить импорт непереработанной нефти на 100 мегатонн. |
During the November to May dry season, power output is limited by the river's flow rate, as seen in the diagrams on the right. |
Во время сухого сезона с ноября по май мощность производства электроэнергии ГЭС ограничена объёмом потока реки, что видно на диаграммах справа. |
As the power goes out around the world, other systems are quickly beginning to fail. |
С исчезновением электроэнергии в мире другие системы вскоре тоже начнут выходить из строя |
If we could overload the grid, we may be able to cause a power surge and short out the force fields. |
Если бы нам удалось ее перегрузить, то полученный скачок электроэнергии мог бы отключить силовые поля. |
We are facing intermittent power failures which - |
Из-за отключений электроэнергии, мы можем пре... |