Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Электроэнергии

Примеры в контексте "Power - Электроэнергии"

Примеры: Power - Электроэнергии
They turned out to be lightning or sources of electrical power. Они оказались либо молниями, либо источниками электроэнергии.
We need to set up water, power and gas. Нужно наладить подачу воды, электроэнергии и газа.
The petersburg grid is experiencing a power drain Right now. В Петербурге утечка электроэнергии прямо сейчас.
I'm thinking something happened with the power outage. Кажется, что что то произошло во время отключения электроэнергии.
That approach aimed to redress discriminatory practices and the unfair distribution of power and resources, the obstacle to sustainable development. Такой подход имеет целью устранить дискриминационную практику и несправедливое распределение электроэнергии и ресурсов, препятствующие устойчивому развитию.
As a result, the Mission had to rely on its own generators for its power supply. В результате Миссии пришлось обеспечивать свои потребности в электроэнергии за счет собственных генераторов.
As well as generating power, nuclear energy could be used for many other peaceful purposes. Кроме производства электроэнергии, существуют другие многочисленные способы использования ядерной энергии в мирных целях.
The contribution of coal to power generation is also essential for security of supply. Использование угля в целях производства электроэнергии также имеет большое значение для обеспечения безопасности энергоснабжения.
Advancing systems for cogeneration of heat and power. Совершенствование систем одновременного производства тепло- и электроэнергии.
A study on environment externalities of thermoelectric power generation in Mexico Исследование по вопросу о внешних экологических факторах, влияющих на производство электроэнергии термоэлектростанциями в Мексике
In support of increasing power generation and improving energy access, technical and policy guidance was provided to 20 countries. Тридцати странам была оказана техническая и методическая помощь в вопросах увеличения производства электроэнергии и улучшения энергоснабжения населения.
As a responsible nuclear State, we will continue to seek nuclear technology for power generation under International Atomic Energy Agency safeguards. Будучи ответственным ядерным государством, мы будем продолжать заниматься развитием ядерной технологии в целях производства электроэнергии под гарантиями Международного агентства по ядерной энергии.
Even so, there were frequent power cuts. Однако даже в этих условиях нередко отмечались сбои в подаче электроэнергии.
During the current year's summer peak, there were no planned power cuts in Baghdad City. В период максимальной нагрузки летом нынешнего года запланированных отключений электроэнергии в Багдаде не было.
The Cabinet endorsed the introduction of electricity charges, initially for larger institutional and commercial consumers of power. Кабинет одобрил внедрение зарядных агрегатов, первоначально для обслуживания более крупных институциональных и коммерческих потребителей электроэнергии.
The cost estimates are based on current prices and reflect increased reliance on generators in the absence of adequate power supplies locally. Смета расходов исчислена на основе текущих цен и отражает все более широкое использование генераторов ввиду отсутствия надлежащих местных источников электроэнергии.
With the electricity used to keep Meredith alive, we could power a small fan for two days. Электроэнергии, которая поддерживает в Мередит жизнь, хватило бы на два дня работы небольшого вентилятора.
Please be informed of today's power failure of the railways. Помни. Сегодня будет отключение электроэнергии на путях.
Germany is also a leader in solar power, for both water heating and electricity generation. Германия является также лидером в области использования солнечной энергии как для водяного отопления, так и для производства электроэнергии.
A particular effort was made to improve payment rates for electricity consumption in order to increase the capacity to import power. Были предприняты конкретные усилия с целью улучшить положение дел с оплатой услуг по поставке электроэнергии, с тем чтобы расширить возможности ее импорта.
Water and power have been cut off to vast areas. Обширные районы оказались без воды и электроэнергии.
Kenya has experienced critical power shortages since September 1999, mainly owing to a lack of rain. С сентября 1999 года Кения испытывает острую нехватку в поставках электроэнергии, что в основном объясняется недостаточными дождями.
Kamen is also working on a generator to produce the electrical power. Камень также работает над генератором для производства электроэнергии.
On 30 April 2008 almost half of Venezuela for a couple of hours remained without power. 30 апреля 2008 года почти половина Венесуэлы на несколько часов осталась без электроэнергии.
A fine-tuned balance of spin speed, transfer rate, and caching algorithms designed to deliver both significant power savings and solid performance. Точно выверенное соотношение скорости вращения, скорости передачи данных и алгоритмов кэширования, призванное обеспечить как значительную экономию электроэнергии, так и достойные эксплуатационные характеристики.