Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Электроэнергии

Примеры в контексте "Power - Электроэнергии"

Примеры: Power - Электроэнергии
More specifically, wave power potential could contribute 84 Gigawatt-hours (GWh) to the overall target of 10,000 GWh set for 2013 by the South African Department of Minerals and Energy. За счет энергии волн, в частности, может быть получено 84 гигаватт-часа (гВт-ч) из в общей сложности 10000 гВт-ч электроэнергии - показатель, поставленный на 2013 год министерством природных ресурсов и энергетики Южной Африки.
In China, the world's top thermal coal importer, the deceleration of economic growth in 2012 led to a significant slowdown in coal-fired power generation, thus curbing the demand for thermal coal. В Китае, являющемся ведущим мировым импортером энергетического угля, замедление экономического роста в 2012 году привело к существенному снижению темпов расширения объемов выработки электроэнергии на угольных электростанциях, что ограничило спрос на энергетический уголь.
On Grand Cayman almost all power generation relies on imported diesel, where the Caribbean Utilities Company has a non-exclusive licence for electricity and for its transmission and distribution. На острове Большой Кайман почти все энергоснабжение зависит от импортируемого дизельного топлива, и функционирующая здесь Карибская компания по оказанию коммунальных услуг имеет неисключительную лицензию на производство электроэнергии, ее передачу и распределение.
The price of conventional power generation has increased over the past five years owing to labour expenses and the cost of steel and, in the nuclear sector, extensive safety reviews. За последние пять лет стоимость производства электроэнергии традиционными способами возросла, что связано с затратами на рабочую силу и высокой стоимостью стали и, если говорить о ядерной энергетике, широкомасштабными проверками безопасности.
Although the Taiwan Power Company (Taipower), state-owned enterprise, is in charge of providing electricity for the Taiwan area, a 1994 measure has allowed independent power producers (IPPs) to provide up to 20% of the island's energy needs. Тайваньская энергетическая компания «Taipower» (государственное предприятие) отвечает за обеспечение электроэнергией всего Тайваня, её меры в 1994 году позволили независимым производителям электроэнергии обеспечить до 20 % потребностей острова в энергии.
Integrated assessment modelling in the Russian Federation highlighted the challenges the country faced in meeting potential emission reduction obligations in the light of a projected increase in the use of coal for power generation. Опыт разработки моделей для комплексной оценки в Российской Федерации выявил наличие трудностей, с которыми эта страна сталкивается в плане выполнения обязательств по потенциальному сокращению выбросов с учетом прогнозируемого увеличения использования угля для производства электроэнергии.
That project promoted short-term relief in Area C, involving the provision of temporary educational facilities, transportation to schools, rehabilitation of water resources, and power generation using solar panels. Данный проект предусматривает расширение краткосрочной помощи в зоне С, которая включает создание временных образовательных центров, организацию транспорта для доставки учащихся в школы, восстановление водных ресурсов и производство электроэнергии с использованием солнечных батарей.
Vicky, do you have power down at the station? Эй, Вики, на станции перепад электроэнергии?
Now tell me, have you just had a power failure? Теперь скажи мне, у вас только что были перебои в электроэнергии?
And are you suggesting that these Silurians are responsible for the power losses? И ты полагаешь, что эти Силурианцы ответсвенны за потери электроэнергии?
In 2009, the Secretary-General reported that the capital city of Bissau is suffering severe water shortages owing to a lack of power to operate pumping equipment. В 2009 году Генеральный секретарь сообщил о том, что в столице страны - городе Бисау - ощущается острая нехватка воды из-за отсутствия электроэнергии для водяных насосов.
Several regions face the prospect of water shortages, as underground aquifers are depleted and the process of diverting rivers for irrigation, power and drinking water reaches ecological limits. Ряду регионов угрожает перспектива нехватки воды, поскольку происходит истощение подземных водоносных горизонтов, а процесс использования рек для полива, получения электроэнергии и питьевой воды достигает экологических пределов.
South Africa, for example, reported that coal currently provides more than 90 per cent of the energy for its electricity generation and is expected to dominate power generation until 2040. Например, Южная Африка сообщила, что в настоящее время 90% генерируемой электроэнергии обеспечивается за счет использования угля, который, как ожидается, будет занимать доминирующее положение в области производства электроэнергии до 2040 года.
Combined heating and power (CHP) is being promoted in a number of Parties (Botswana, China, Mexico, Republic of Korea, Thailand and others). В ряде Сторон (Ботсвана, Китай, Мексика, Республика Корея, Таиланд и другие) активно внедряется комбинированное производство тепла и электроэнергии (КТЭ).
India is also among the select group of countries that have the ability to recover plutonium from irradiated nuclear fuel and use it to produce power in thermal as well as in fast reactors. Индия также входит в состав избранной группы стран, которые обладают способностью рекуперировать плутоний из облученного ядерного топлива и использовать его для выработки электроэнергии как в тепловых, так и в быстрых реакторах.
The electricity service on the island is not very reliable, with frequent power shortages due, in part, to "load shedding." Электроснабжение на острове не очень надежное, нередко наблюдается нехватка электроэнергии вследствие "сброса нагрузки".
They also promote and protect the environment by reducing carbon dioxide emissions, the use of fossil fuels for power generation, deforestation, land degradation and pollution. Они также способствуют защите окружающей среды за счет сокращения выбросов двуокиси углерода, уменьшения масштабов использования ископаемых видов топлива для производства электроэнергии, борьбы с обезлесением, деградацией почв и загрязнением окружающей среды.
Indonesia lauds the endeavours of the IAEA, in particular its Technical Cooperation Programme, now covering areas ranging from power generation to a diverse array of industrial, environmental, medical and agricultural applications. Индонезия одобряет усилия, предпринимаемые МАГАТЭ, в частности, в рамках Программы технического сотрудничества, которая в настоящее время охватывает разнообразные области, от производства электроэнергии до широкого круга способов применения в промышленности, экологии, медицине и сельском хозяйстве.
This achievement is in line with the Indonesian Green Energy Action Plan, recently formulated to develop alternative sources of energy, especially in the transportation and power generation sectors. Это достижение соответствует Индонезийскому плану действий по развитию экологически чистой энергетики, который был недавно разработан в целях развития альтернативных источников энергии, в особенности в области транспорта и производства электроэнергии.
But in most other countries, unpredictable power supply and unreliable and expensive telephone services often place the fortunate minority equipped with a computer and a modem in a position comparable to that of a car owner without a reliable supply of fuel. Однако в большинстве других стран нестабильная подача электроэнергии и ненадежная и дорогая телефонная связь зачастую ставят немногих счастливых обладателей компьютеров и модемов в положение, которое можно сравнить с положением владельца автомобиля, лишенного надежных источников снабжения топливом.
In Scotland, the construction, extension and operation of power stations over a certain capacity is subject to the consent of the Scottish Ministers (Electricity Act, sect. 36). В Шотландии строительство, расширение и эксплуатация электростанций с мощностью, превышающей определенный уровень, осуществляются при условии согласия шотландских министров (Закон об электроэнергии, статья 36).
Still running. as the power goes out Around the world, С исчезновением электроэнергии по всему миру все системы вскоре тоже начнут выходить из строя.
Remember that power outage a couple of weeks ago, shut down the subway? Помнишь тот сбой подачи электроэнергии, пару недель назад, который отключил метро?
An agreement with Uzbekistan on the provision of electricity allowed the nearly full restoration of power to parts of Kabul following the completion of a transmission line across the north of the country. Заключение с Узбекистаном соглашения о поставках электроэнергии позволило практически полностью восстановить электроснабжение в отдельных частях Кабула после завершения строительства линии электропередачи через северные районы страны.
However, in the absence of effective management and cost-recovery mechanisms, the viability and sustainability of the power generation and distribution systems remains precarious. Однако вследствие отсутствия эффективных управленческих систем и механизмов возмещения расходов жизнеспособность и стабильность электроэнергетики и систем распределения электроэнергии остаются под большим вопросом.