Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Всего

Примеры в контексте "Place - Всего"

Примеры: Place - Всего
Stockholm School of Economics recruits people from all over the place. Стокгольмская школа экономики набирает людей со всего мира.
They're blocking access to my place of business causing a disturbance on the Promenade and they're probably a fire hazard. Они загораживают доступ к моему предприятию, создают беспорядки на Променаде и, скорее всего, угрозу пожарной безопасности.
It's just for a night or two, until she finds her own place. Она здесь всего на пару ночей, пока не снимет жильё.
They put her in that horrible place when she was just a child. Они поместили ее в это ужасное место, когда она была всего лишь ребенком.
They just need one hurricane to wipe that place right off the map. Нужен всего один ураган, чтобы стереть это место с лица земли.
This is my favorite place. I love it. Это место я больше всего люблю.
A place in provincetown might not be feasible, given my current budget, but... Жить где то в провинции, скорее всего невозможно, учитывая мой сегодняшний бюджет, но...
But third place, although a little bit plain, has super low self-esteem. Но на третьем месте, хоть всего на одну ступень ниже, девушки с крайне низкой самооценкой.
If he hit your place, he's probably going to hit mine. Если он посетил твой дом, то скорее всего посетит и мой.
A take off to such a place will be a matter of minutes... Мы можем дойти до сюда всего за несколько минут.
Visualize the place where you're the most at peace. Представьте себе место, где вам спокойнее всего.
And the big man... was the beating heart of the place. А этот славный человек... был душой всего заведения.
Which is pretty much the whitest place on earth. В скорее всего самом белом месте на планете.
I really think that your bed would be the best place for me. Я... я думаю, что лучше всего мне подойдет твоя кровать.
And that's probably what triggered the attack in the first place. Что, скорее всего, и вызвало тот приступ.
You should not have intervened in the first place. Прежде всего вам не стоило вмешиваться.
Ms. Cha Eung Sang stayed at your son's place for a few days. Ча Ын Сан ночевала в доме Вашего сына всего пару дней.
It seems like the last place she'd want to be. Ведь ей меньше всего нужно было быть там.
No, you probably have a carbon monoxide leak in your place. Нет, скорее всего, у вас в квартире произошла утечка окиси углерода.
This is the place for everything that doesn't belong anywhere else. Здесь - место всего того, что не принадлежит ни одному из миров.
No. Just dinner with Emily if she hasn't already burned the place down. Нет, всего лишь ужин с Эмили, если она, конечно, ещё не сожгла наш дом.
I read somewhere that the best place to find a pulse is in the femoral artery. Я где-то читал, что лучше всего щупать пульс на бедренной артерии.
Of course, but if you were to meet with Charles unofficially, in a place that values discretion above all... Конечно. но если бы вы встретились с Карлом неофициально, в местечке, где осторожность ценится превыше всего...
It's actually a very fine place of lodging, and it's only 16 blocks from here. Это очень приличное место для жилья, и оно всего в шестнадцати кварталах отсюда.
If his clothes are from all over the place he might travel for a living. Если его одежда со всего место, где он мог бы поехать на жизнь.