Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Всего

Примеры в контексте "Place - Всего"

Примеры: Place - Всего
We're just a few blocks from the health food place. Мы всего в паре кварталов от того места со здоровой едой.
I'm at Spats' place. Я всего лишь человек в конце концов.
Our best bet's to start there and backtrack towards Joshua's place. Лучше всего начать оттуда и вернуться к дому Джошуа.
We're committed to our clients and always place their interests first. Мы преданы нашим клиентам и всегда ставим их интересы превыше всего.
The manager says that the place is only about 40% occupied. Управляющий говорят, что занято всего около сорока процентов номеров.
The hardest part was getting a place alone. Труднее всего было найти уединённое местечко.
For a place that looked dead, there's a lot going on. Для места, которое выглядело мертвым, здесь слишком много всего происходит.
A place of no return, most likely. Скорее всего там, откуда нет возврата.
In his final resting place just one word... В его последнем пристанище... всего одним словом...
It felt like the safest place. Мне казалось, здесь безопаснее всего.
Home's the place that I love best. Но родные места люблю больше всего.
The bath is my favorite place to meditate. Я больше всего люблю медитировать именно в ванной.
I only applied one other place. Я подала заявление ещё всего в один колледж.
A really cool place, filled with impulses, obstacles and loads of unhealthy stuff. Действительно классное место, полное импульсов, препятствий и огромным количеством всего вредного для здоровья.
Your experience is what got us into this mess in the first place. Прежде всего, ваш опыт и привел нас к такой ситуации.
There is therefore also a need to discuss different ways of preventing ERW from occurring in the first place. И поэтому возникает также необходимость обсудить и иные способы, позволяющие прежде всего предотвратить возникновение ВПВ.
Visualize the place where you are the most at peace, your happy place, a beautiful place. Представьте место, где вам спокойнее всего, ваше счастливое место, прекрасное место.
A place for everything and everything in its place. Место для всего и всё на месте.
I just go from place to place and... do what I do best. Я просто езжу с места на место и... делаю что, что у меня получается лучше всего.
In the first place, I would also wish to place on record our deep appreciation for the excellent conduct of the informal consultations, which were held under the chairmanship of the Ambassador of Italy. Прежде всего я тоже хотел бы засвидетельствовать нашу глубокую признательность за превосходное ведение неофициальных консультаций, которые состоялись под председательством посла Италии.
And we were down to eating one meal a day, running from place to place, but wherever we could help we did. Мы ели всего один раз в день, постоянно бегали туда-сюда, но везде, где могли - мы помогали.
Probably the same place he took Benjamin Marx. Скорее всего туда же, где он держал Бенджамина Маркса.
In the very last place you'd ever look. Там, где ты будешь меньше всего его искать.
The last place he'd ever want to be. Туда, где он меньше всего хотел бы побывать.
In 2009, the voting results revealed that the 1st place and the 2nd place have a difference of only 5 points. В 2009 году, результаты голосования показали, что разница между первым и вторым местом составила всего 5 очков.