Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Всего

Примеры в контексте "Place - Всего"

Примеры: Place - Всего
And the most classic example is that in Jammu and Kashmir, an area populated by 10 million people, only 45 United Nations observers were able to be deployed to contain the situation in what has been recently called the most dangerous place on earth. Классическим примером является тот факт, что в Джамму и Кашмире, где население составляет 10 миллионов человек, удалось развернуть всего 45 наблюдателей для сдерживания ситуации в районе, который недавно назвали самым опасным местом на земле.
And it promotes environmentally sound human settlements through a wide range of interventions that place emphasis on energy efficiency, water efficiency and sustainable greening of the living environment. Кроме того, данный процесс содействует созданию экологически безопасных населенных пунктов за счет проведения широкого круга мер, основывающихся прежде всего на энергоэффективности, экономии водных ресурсов и устойчивом озеленении среды обитания.
First of all, we have no right to discredit the idea of democracy itself, in which Tajik society continues to place its hopes for a better life. Прежде всего, мы не имеем права дискредитировать саму идею демократии, с которой таджикское общество по-прежнему связывает надежду на лучшую жизнь.
It is only 15-30 minutes away from the main bus - and railway stations and the airport; it is a perfect place for accommodating business people. Он находится всего в 15-30 минутах от главного железнодорожного и автовокзала, а также аэропорта, а значит отель Villa Nina идеально подходит для деловых командировок.
One of the main mysteries of that place is Mascaron that has become a symbol of the Mint and even of the complete Potosi. Одной из загадок этого места является Маскарон (маска), который стал символом Монетного Двора и даже всего Потоси.
Largely because of this single order, in 1975 export products accounted for 70% of total production Magirus-Deutz, and the firm took the second place among the German truck manufacturers. В результате этой, крупнейшей в истории фирмы, и других экспортных сделок в 1975 году экспортная продукция составила 70 % всего производства Magirus-Deutz, и фирма вышла на второе место среди германских производителей грузовых автомобилей.
Today the Atrium Palace Hotel is not only one of the main business activity centers of Ekaterinburg and the Urals region but also a favourite entertainment place for both local people and visitors to the city. Сегодня Атриум Палас Отель является не только одним из центров деловой активности Екатеринбурга и всего Уральского региона, но и излюбленным местом отдыха горожан и гостей нашего города.
Most players prefer not to put their entire capital on one or two throws of the dice and place in practice maybe $ 5 or $ 10 each time for several hours. Большинство игроков предпочитают не ставить их всего капитала на один или два броска костей и место на практике, может быть, $ 5 или $ 10 каждый раз на несколько часов.
The unique architecture of Mirage Hotel, resembling the mast of a ship with filled out sails and a panorama view to the sea, makes it a preferred place for visits during he whole year. Уникальная архитектура отеля Мираж, напоминающая мачту коробля с надутыми парусами, панорамный вид к морю, делают его предпочитаемым местом для посещений в течение всего года.
It is our hope that the momentum created by this High-level Plenary Meeting and the proposals of the Secretary-General will give a new impetus to our commitment to make the world a better place for all humankind. Мы надеемся, что импульс, который был создан благодаря этому пленарному заседанию высокого уровня, а также предложениям Генерального секретаря, укрепит нашу приверженность делу построения лучшего мира для всего человечества.
Be Humane in a very short time became one of the most relevant and most trusted humanitarian foundations in the region and its aim is to help curing and ensuring needed therapy for children at first place. Вскоре после своего открытия фонд «Будь гуманным» превратился в один из самых заслуживающих доверия благотворительных фондов в регионе, работа которого направлена на оказание помощи в лечении и обеспечении необходимого терапевтического воздействия прежде всего детям.
What were you doing at that kid's house in the first place? Прежде всего, что ты делала в доме этого парня?
Here you will find a wide assortment of statues made of wood and ivory, caskets, straw boxes, in a word, everything that will find its rightful place in the apartments of people with refined taste. Здесь вас ждет широкой ассортимент статуэток из дерева и слоновой кости, шкатулок, соломенных коробок, словом, всего того, что найдет свое заслуженное место в квартирах людей с утонченным вкусом.
It was his continuous and intense presence, which produced a sense of direct participation in all of us; it created that unique atmosphere of enthusiasm and challenge that pervaded the place throughout its time. Это было его продолжающееся и настойчивое присутствие, которое давало всем нам ощущение прямого участия; оно создавало ту уникальную атмосферу энтузиазма и вызова, которая наполняла это место в течение всего времени.
Almost throughout the voting Mosque "Heart of Chechnya" in the lead among the participants, but on the last day gave way to the first place of the Kolomna Kremlin. Практически на протяжении всего голосования мечеть «Сердце Чечни» лидировала среди участников, но в последний день уступила первое место Коломенскому кремлю.
The attractiveness of our place, and above all peace, quiet and attractive Bory Stobrawskich spurred by our French visitors to extend your stay with us. Привлекательности и о нашем месте, и прежде всего мира, спокойствия и привлекательным Бори Stobrawskich вызванного наши французские гости продлить ваше пребывание у нас.
He also remarked: "'In Our Angelhood' probably fits the bill best and it's a track that wouldn't have sounded out of place on Siouxsie and the Banshees' Kaleidoscope". Он также отметил, что «"In Our Angelhood", вероятно, лучше всего соответствует всем требованиям, и эта композиция звучала бы неуместно на альбоме Kaleidoscope группы Siouxsie and the Banshees».
I was just trying to make the world a better place for children. Я всего лишь хотела сделать мир лучшим местом для наших детей. Да!
The idea is to get as many of them in the same place as we can. Remembering, of course, it was me set it up. Идея в том, чтобы собрать их как всего в одном месте вспоминая, конечно, что это я все устроил.
Afterwards, I went to their place to see if I could, salvage anything of Amy's, you know, just to remember her by. После всего этого, я пошел в их дом, чтобы увидеть смогу ли я спасти что-нибудь из вещей Эми, знаете, просто чтобы помнить ее.
He would remain one of the most notable players throughout the remainder of the year, dominating his competitive home country and showing strong international results by winning ACON 5 and taking fourth place at the Electronic Sports World Cup 2005. На протяжении всего оставшегося сезона он показывал выдающуюся игру, победив на ACON 5 и заняв четвёртое место на Electronic Sports World Cup.
They took 10 first places, 3 second places and 1 third place. Всего выделяют 10 мест, основные 1-ое, 2-ое и 3-е места.
So Rio, like so many cities across the global South, is a place where you can go from northern Europe to sub-Saharan Africa in the space of 30 minutes. Поэтому Рио, как и многие города Южного полушария - это место, где можно переехать из Северной Европы в Тропическую Африку всего за 30 минут.
Certainly, in the rest of the world, your choice is to devastate the place, turning everything that will burn into heat, or drink the water that's available. В других странах выбор стоит между полным опустошением территории - превращением всего, что горит, в тепловую энергию; и потреблением доступной воды.
I came mainly to be reunited with my family and to reconnect in a way that I found my place in the society. Я вернулась, прежде всего, чтобы воссоединиться со своей семьей и воостановить утраченные связи так, чтобы я нашла своё место в обществе.