Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Всего

Примеры в контексте "Place - Всего"

Примеры: Place - Всего
The All-England Championships takes place in Birmingham every year and attracts all the top players from around the world. Впервые ежегодные чемпионаты мира по маунтинборду начали проводиться на территории Англии и собирали лучших спортсменов со всего мира.
The whole world may see our fair city of Bismuth as a place of Sodom and Gomorrah, but rules do apply here. Может, для всего мира наш городок Бисмут и олицетворяет Содом и Гоморру, но и у нас тут есть какие-то правила.
An out of the way place to carry out her plan. Тихое укромное место, которое, лучше всего подходило для её плана.
Admittedly, although the law never exhausts reality, the place it occupies in the range of societies varies enormously. Конечно же, хотя закон никогда не сможет учесть всего богатства реальной жизни, в различных обществах ему отводится самая разнообразная роль.
I deem compline a place of succour for a soul in disarray. Я считаю, что Повечерие лучше всего поможет душе, находящейся в смятении.
But human rights groups question how the five to six hundred Al-Qaeda operatives that the government claims were holed up in the area came to be based there in the first place. Но вопрос групп по защите прав человека состоит в том, прежде всего как от пятисот до шестисот членов Аль-Каеды, которые по утверждению правительства скрывались на этой территории, могли туда попасть, чтобы там расположиться.
In the first place, the programme provides housing/social benefits targetd generally to urban and residential areas under strain and residents in these areas, including non-Danish residents. Прежде всего данная программа предусматривает предоставление льгот в области обеспечения жильем и социального обслуживания, ориентированных в целом на "неблагополучные" городские и жилые районы, а также жителей этих районов, включая недатских граждан.
When siblings are admitted to tertiary education institutions in different cities, they are transferred to the same institution which is that closer to their family's place of domicile. Когда родные братья и сестры принимаются в высшие учебные заведения разных городов, их переводят в вуз, который расположен ближе всего к месту проживания их семьи, с целью экономии семейного бюджета.
Unless post-conflict interventions reduce the horizontal inequalities that led to the political instability in the first place, conflict is likely to re-emerge. Если мероприятия, проводимые на постконфликтном этапе, не приведут к сокращению неравенства внутри одной социальной прослойки, повлекшего за собой прежде всего политическую нестабильность, конфликт может вспыхнуть с новой силой.
I'm the one who made you check this Gustavo guy out in the first place. Я первый, кто предложил тебе его проверить прежде всего
Now nearly one-third of the Constituent Assembly's members are women - the highest proportion in South Asia and fourteenth place in the world for nationally elected bodies. Сегодня, однако, почти треть членов Учредительного собрания представлена женщинами - это наивысшая доля в Южной Азии, выносящая Учредительное собрание Непала на четырнадцатое место среди выборных органов всего мира.
The full extent of violence against children is unknowable, because it most often takes place secretly within the families and no complaint is made. Подлинный масштаб проблемы насилия в отношении детей определить невозможно, так как насилие чаще всего совершается в семьях, втайне от окружающих, и о нем никогда не заявляют.
You want to learn English and to experience English life - then our English language school in Bournemouth is the ideal place for you. Борнмут - заманчивый и захватывающий город на морском побережье, с одними из самых чистых и популярных песчаных пляжей в Англии. Мягкий климат и, как правило, хорошая погода летом обеспечат отличное настроение на время всего летнего отдыха.
Issues of process concerned questions of transparency, participation and equity, and, particularly, the place of developing and less developed countries within the organization. В то же самое время следует обратить внимание на тот факт, что, хотя деятельность этих секторов, как мы отмечали выше, относится главным образом к сфере международной экономики, их движущие силы находятся прежде всего в сфере политики как национального, так и глобального уровня.
Half the challenge is to get access, is to be in the right place at the right time. Сложнее всего оказаться в правильное время в правильном месте.
They are not terrible, my [place url here] could handle just 2 hits per second, so even 38 is a nice upgrade . Well, first of all, this is hello-world class application. Результаты не такие уж плохие, мой [вставить урл тут] может обрабатывать всего 2 запроса в секунду, так что даже 20-38 уже неплохо .
This really nice summer cottage is located only few km from Roja - small but old fishermen's town, which in our time is become very popular place for the rest in summer season. Это летний дом расположен всего в нескольких километрах от Рои - небольшого рыбацкого поселка, который считается довольно популярным местом отдыха у местных жителей.
After having lots of fun skiing all day against this breathtaking, majestic and inspiring mountain backdrop, you will discover that our sauna zone is the best place to contemplate your ski run adventures and let it all sink in. После веселого дня на лыжах среди великолепных горных вершин наш саунный комплекс больше всего подходит для того, чтобы еще раз мысленно пережить трассу.
Girls have a place in the national ballet, which represents the country's folklore, as well as in private folklore groups. Свидетельством их участия в деятельности такого рода является прежде всего наличие ряда женских спортивных ассоциаций по разным видам спорта, таким как волейбол, баскетбол и легкая атлетика.
This brand new Guest House (summer 2007) is a friendly place with 2 Double rooms, 1 Twin Room and 2 Single Rooms. Гостиница была отреставрированная с учетом максимального комфорта для гостей. Отель «Padilla's Guest House» расположен всего в 100 метрах от самого знаменитого здания Гауди - «Храм Святого Семейства» и в 75 метрах от больницы Сан Пау (модернистской больницы).
The one thing a sheep farmer has to do is keep all of his sheep in one place, all right. А ведь овцевод прежде всего должен следить, чтобы овцы не разбредались.
All over the world, from the cradle of man in East Africa to a hutong in China, this same miraculous process takes place over the course of just a few years. По всему миру, от колыбели человечества в Африке до китайских хутунов происходят эти чудесные превращения, которые занимают всего пару лет.
This will be contrary to the most often cited reason for setting up a process for accepting unsolicited proposals in the first place, namely, that speed might be needed for a particular type of project. Это будет противоречить доводу, чаще всего приводимому в обоснование процедуры принятия незапрошенных предложений, а именно о необходимости оперативного осуществления определенных видов проектов.
Taiga loves a place in the sun, which she needs for a quality yield. Taiga has a short lifecycle, from seed to bud 8 to 10 weeks. Короткий цикл - от проращивания семечки до сбора урожая пройдет всего 8 - 10 недель.
Half the challenge is to get access, is to be in the right place at the right time. Сложнее всего оказаться в правильное время в правильном месте.