Almost all WAGGGS Member Organizations are working on the curriculum, especially African countries whose phenomenimal and ground breaking work on AIDS have been recognised by Nelson Mandela, Peter Piot and Bill Gates. |
Почти все организации - члены Ассоциации задействованы в этой просветительской программе, особенно организации в африканских странах, чья огромная работа и новаторство в решении проблемы СПИДа получили признание Нельсона Манделы, Питера Пьота и Билла Гейтса. |
The team's full members would include three principals (Mr. Ahtisaari, Sadako Ogata and Cornelio Sommaruga) and two Senior Advisers (Major General William Nash, as Military Adviser, and Deputy Commissioner Peter Fitzgerald, as Police Adviser). |
Полный состав Группы включал трех главных членов (Ахтисаари, Садако Огату, Корнелио Соммаругу) и двух старших советников (генерал-майора Уилльяма Нэша в качестве военного советника и заместителя комиссара Питера Фицжеральда в качестве полицейского советника). |
Concerned citizens and research by local non-governmental organizations have identified Colonel Peter Karim and Colonel Otafiire, in addition to the Ugandan parliamentarian Sam Ngola, as key figures in the illegal logging and fraudulent evacuation of wood. |
Обеспокоенные граждане и представители местных неправительственных организаций, проводившие расследование, назвали полковника Питера Карима и полковника Отафире, а также парламентария из Уганды Сэма Нголу главными фигурами, стоящими за этими незаконными вырубками и мошенническим вывозом древесины. |
According to S. Peter Cowe, as of 1998, "the original high Armenian bema with the tall 19th century Russian iconostasis still in place." |
По словам Питера Коуэ, по состоянию 1998 года "оригинальная высокая армянская бема с высоким русским иконостасом XIX века всё ещё были на месте". |
Antime was to have a son, Charles, and a daughter, Julia-Thérèse, who married Count Leonard Pininski and became Peter Pininski's great-great-grandmother. |
У Антима был сын Чарльз и дочь Юлия-Тереза, которая вышла замуж за графа Леонарда Пининского, и стала прапрабабушкой Питера Пининского. |
However, a Canadian union campaigned that the Global Combat Ship threatened Canadian shipbuilders, and in the run-up to the May 2011 election a spokesman for Peter MacKay, at the time Canadian Defence Minister, ruled out involvement with the British programme. |
Канада При этом, Канада считала, что ГБК угрожает канадским судостроителям, и в преддверии выборов 2011 года пресс-секретарь Питера Маккея, в то время занимавшего пост канадского министра обороны, отрицал причастность Канады к британской программе. |
As executive producer and head writer, he was significantly involved in casting both Matt Smith as the Eleventh Doctor and Peter Capaldi as the Twelfth Doctor. |
Как исполнительный продюсер сериала, он был одним из главных людей, которые провели кастинг Мэтта Смита на роль Одиннадцатого Доктора и кастинг Питера Капальди на роль Двенадцатого Доктора. |
Marvel Comics first announced 5 Ronin, by writer Peter Milligan and featuring artists Tomm Coker, Dalibor Talajic, Laurence Campbell, Goran Parlov, and Leandro Fernandez, in December 2010. |
Marvel Comics впервые анонсировала 5 Ronin писателя Питера Миллигана и в декабре 2010 года с участием художников Томма Кокера, Далибора Талаича, Лоуренса Кэмпбелла, Горана Парлова и Леандро Фернандеса в декабре 2010 года. |
Rowling was born to Peter James Rowling, a Rolls-Royce aircraft engineer, and Anne Rowling (née Volant), a science technician, on 31 July 1965 in Yate, Gloucestershire, England, 10 miles (16 km) northeast of Bristol. |
Роулинг родилась в семье Питера Джеймса Роулинга, инженера Rolls-Royce, и Энн Роулинг (урождённой Волан) 31 июля 1965 года в Йейте в графстве Глостершир (Англия) в 16 километрах к северо-востоку от Бристоля. |
In the 2014 book Spider-Man: Staging Ground, Morlun later appears alive, as he travels to Earth-311 and kills and drains the life essence of that universe's Spider-Man, Peter Parquagh. |
В книге 2014 года "Spider-Man: Staging Ground" Морлан появляется вновь, на Земле-311, где убивает и поглощает энергию, Паука той вселенной Питера Поркуа, тем самым начиная Великую охоту. |
Nathaniel Parker was born in London, the youngest son of the businessman and one-time British Rail chairman Sir Peter Parker and Jillian, a GP and gardener, who wrote The Purest of Pleasures: Creation of a Romantic Garden. |
Натаниэль Паркер родился в Лондоне, он младший сын бизнесмена и руководителя British Rail сэра Питера Паркера и Джиллиан, леди Паркер, врача общей практики и эксперта по садоводству, автора книги «Чистое удовольствие: Создание романтического сада». |
Renaissance Department Works by Lorenzo di Credi, Hans Baldung Grien (presumed), Peter Binoit (presumed), Philippe de Champaigne, Willem Claeszoon Heda, and Jean Bardin. |
Работы Лоренцо ди Креди, Ханса Бальдунга (предположительно), Питера Бинуа (предположительно), Филиппа де Шампань, Виллема Класа Хеды и Жана Бардена. |
Between 1989 and 1992, he appeared alongside the Horst Jankowski Trio, the Eugen Cicero Trio (his father's group) as well as with the Bundesjugendjazzorchester (German Youth Jazz Orchestra), then directed by Peter Herbolzheimer. |
В 1989-1992 годах выступал с Horst Jankowski Trio, с Eugen Cicero Trio (группой своего отца), а также с Bundesjugendjazzorchester (молодёжным джаз-оркестром Германии), находившимся тогда под управлением Питера Хербольцхаймера. |
Available summoned characters include the Genie from Aladdin, Tinker Bell from Peter Pan, and Simba from The Lion King, among others. |
Некоторых персонажей можно призывать, включая Джинна из «Аладдина», Динь-Динь из «Питера Пэна», Мушу из «Мулан» и Симбу из «Короля Льва». |
After revealing that his last accident happened after watching Lois and Peter have a water fight while washing the car, Dr. Kaplan tells Brian that he thinks Brian might be in love with Lois. |
Тот, узнав, что последний случай энуреза наблюдался у Брайана, когда тот наблюдал за «водными войнами» Питера и Лоис при мытье машины, выносит вердикт: Брайан влюбился в Лоис. |
After the release of the mini-episode, fans of Doctor Who demanded a Doctor Who spin-off featuring McGann, multi-Doctor stories between McGann and Peter Capaldi's Twelfth Doctor, or further specials or mini-episodes with McGann. |
После выхода данного мини-эпизода поклонники сериала потребовали у ВВС выпустить спин-офф, рассказывающий о приключениях Восьмого Доктора, кроссоверы с участием Пола Макганна и Питера Капальди или больше мини-эпизодов и сцен с восьмым воплощением Доктора. |
In October 2009, she appeared as Delia in Peter Hall's revival of Alan Ayckbourn's Bedroom Farce at the Rose Theatre, Kingston and in her first pantomime, Snow White and the Seven Dwarfs at Richmond Theatre in December 2009, receiving enthusiastic reviews for both. |
В октябре 2009 года она появилась в роли Делии в Rose Theatre на Кингстон-стрит в ремейке пьесы режиссёра Питера Холла «Bedroom Farce» драматурга Алана Эйкборна и в первой пантомиме с её участием «Белоснежка и семь гномов» в театре Ричмонд в декабре 2009. |
The Sinister Six was defeated by the Superior Spider-Man (Doctor Octopus' mind in Spider-Man's body) and Boomerang was nearly beaten to death until Peter Parker's consciousness restrains Superior Spider-Man. |
Команда потерпела поражение от Превосходного Человека-паука (Доктора Осьминога в теле Человека-паука), а сам Бумеранг был жестоко избит, прежде чем сознание Питера Паркера усмирило Октавиуса. |
In 2008 author Peter Rees told the story of Alice's First World War experiences in his book The Other Anzacs (republished as Anzac Girls), which was turned into the TV series ANZAC Girls in 2014. |
В 2008 году вышла в свет книга Питера Риза «Другие АНЗАК» (англ. The Other Anzacs; переиздавалась под названием «Девушки из АНЗАК»), рассказывающая о службе Элис Росс-Кинг в Первой мировой войне. |
Eddy, if If I may begin again... it makes me very happy that Peter and you are together and... |
Эдди, если мне... если можно снова... я очень счастлива, что вы сблизились с Питером и... что у Питера действительно есть отец. |
Can you respond to reports that this campaign worker has identified a distinguishing mark on Peter Florrick's anatomy? |
Как вы прокомментируете заявление сотрудницы предвыборной команды о том, что на теле Питера Флорика имеется родимое пятно? |
Would you rather electrocute yourself, again, or shock Peter? |
Что вы сделаете, пропустите ток через себя, снова, или через Питера? |
Mr. Gold was worried a strong enough showing at the Democratic straw poll, so Mr. Saxon promised to bus 600 senior citizens to the straw poll to pack the vote for Peter Florrick... |
Мистер Голд беспокоился, что не сможет получить достаточно голосов, и произвести достаточно сильное впечатление на предварительном голосовании Демократов, поэтому мистер Саксон пообещал привезти 600 пожилых граждан на предварительное голосование, чтобы собрать голоса за Питера Флоррика... вашего мужа. |
Tonight she takes on her greatest challenge, Peter Griffin Quahog's native son, seIf-described Huguenot, don't know what that means and community activist, |
Сегодня вечером она примет свой самый значительный вызов от Питера Гриффина урожденного сына Куахога, описавшего себя как гугенот - не знаю, что это значит и общественного активиста. |
The independent review is being chaired by Dr. Peter North QC CBE, Vice Chancellor of Oxford University, and he will be assisted by two clergymen from Northern Ireland, Rev. Fr. Oliver Crilly and Rev. Dr. John Dunlop. |
Независимая проверка проводится под председательством Королевского адвоката д-ра Питера Норта, являющегося кавалером "Ордена Британской Империи" 2-й степени и заместителем ректора Оксфордского университета, при содействии двух северо-ирландских священнослужителей - его преподобия отца Оливера Крилли и его преподобия д-ра Джона Данлопа. |