After I pulled you and Peter from the icy lake, later that summer, Peter caught a firefly. |
После того, как я вытащил тебя и Питера из ледяного озера, позже этим летом, Питер поймал светлячка. |
Peter Rabbit was the first soft toy to be patented, in 1903, making Peter the oldest licensed character. |
Кролик Питер был первой мягкой игрушкой, которая была запатентована, - это произошло в 1903 году, что делает Питера старейшим лицензированным персонажем в истории. |
The Peter Pyramid (ISBN 0-04-440057-8) is a book published in 1986 by Dr. Laurence J. Peter, who also wrote The Peter Principle published in 1969. |
«Пирамида Питера», ISBN 0-04-440057-8) - книга, опубликованная в 1986 Лоуренсом Питером (англ. Laurence J. Peter), автором книги «Принцип Питера» (1969). |
After Peter's transportation to Britain, curiosity and speculation concerning Peter was excited in London. |
После перевозки Питера в Великобританию общественность Лондона была полна слухами и спекуляциями. |
In August 1990 Symantec acquired Peter Norton Computing from Peter Norton. |
В 1990 году компания Symantec приобрела компанию Питера Нортона Peter Norton Computing. |
At the end of the novel, Peter is declared to be the rightful king. |
В конце романа Питера объявляют законным королем. |
I'm... Well, I was personal secretary to Peter Lyman. |
Я была личным секретарём Питера Лаймана. |
I'm not going to be able to support Peter's candidacy any more. |
Я не буду больше поддерживать кандидатуру Питера. |
This is a feather that we need in Peter's hat. |
Это преимущество должно быть у Питера. |
We wish to invite Peter to Japan in the near future. |
Мы хотим пригласить Питера в Японию в ближайшем будущем. |
I dropped your children off, and found Peter not there. |
Я привезла твоих детей, а Питера нет дома. |
Peter wouldn't have passed for a designer, but you actually could. |
Питера бы не приняли за дизайнера, но ты подходишь. |
And this is Elizabeth, Peter's lovely wife. |
А это Элизабет, очаровательная жена Питера. |
Peter's new coworker gave me an idea. |
Новая коллега Питера подкинула мне идейку. |
A pocket-dial voicemail from Peter on the night of the fire. |
Случайное голосовое сообщение от Питера в ночь пожара. |
He's supposed to be luring Peter out here. |
Он должен был выманить сюда Питера. |
Well, aren't you the Peter Griffin of Peter Griffin Cadillac? |
Ты разве не Питер Гриффин из "Кадиллаков Питера Гриффина"? |
Tammy and her grandfather help Peter recover at their home, during which time Tammy falls in love with Peter. |
Тэмми и её дедушка помогают вылечиться Питеру после катастрофы, Тэмми влюбляется в Питера. |
Peter, Cleveland, Joe, and Quagmire are spending the evening at The Drunken Clam, when Peter is reminded to pick up Meg from the roller skating rink. |
Питер, Кливленд, Джо и Куагмир отдыхают в «Пьяной Устрице», когда Питера просят забрать Мег с катка. |
I'm presenting "Peter Griffin presents The King and I" a Peter Griffin production, and I'm giving you the exclusive story. |
Я представляю Питер Гриффин представляет Король и Я постановки Питера Гриффина, и я даю вам эксклюзивное право на репортаж. |
Peter exhibits a number of other clinically accurate peculiarities of memory suggesting that Barrie regarded Peter's behavior as a memory disorder rather than self-centredness. |
Питер обладает рядом других клинически точных особенностей памяти, что позволяет заключить, что Барри рассматривал поведение Питера как расстройство памяти, а не эгоцентризм. |
Peter Gabriel is the debut solo studio album by English progressive rock singer-songwriter Peter Gabriel and the first of four with the same eponymous title. |
Peter Gabriel - дебютный студийный альбом британского рок-музыканта Питера Гэбриэла, издан в 1977 году, первый из четырёх с одноимённым названием. |
2.4 During the trial, Peter Grant's uncle testified that, on 18 June 1987, the author and Peter Grant had come to his home at about 7:00 a.m. to borrow a Red Morris Marina pick-up truck. |
2.4 В ходе судебного процесса дядя Питера Гранта показал, что 18 июня 1987 года автор и Питер Грант пришли к нему домой около 7 часов утра и попросили у него красный грузовик марки "Моррис Марина". |
However, she is Flash's girlfriend and initially considers Peter something of a loser, even taking part in the general ridicule that Peter endures on a daily basis. |
Тем не менее, девушка была подругой Флэша Томпсона и считала Питера неудачником, нередко принимая участие в общих насмешках, которым юноша ежедневно подвергался. |
We asked him about Peter's enemies, but not about Peter's friends. |
Мы спросили его о врагах Питера, но не спросили о друзьях. |