So now, on to the matter of Peter's wedding. |
Итак, теперь вопрос - свадьба Питера. |
At a party at Christine and Peter helden's house. |
На вечеринке в доме Кристин и Питера Хелденс. |
Royden's the son of my old tenant farmer, Peter Sharp. |
Ройден - сын моего старого арендатора, Питера Шарпа. |
We brought in a Peter McGuigan, sarge. |
Мы задержали Питера МакГуигана, сержант. |
Mrs. Wallace did want to protect Peter. |
Миссис Уоллос действительно захотела защитить Питера. |
Mikey Molloy persuaded us to go to Peter Dooley's house. |
Мики Моллой уговорил нас пойти в дом Питера Дули. |
Probably. Listen, you need to sign off on the Peter Pan cookie. |
Нужна твоя подпись по печенью Питера Пена. |
Peter Pan's best friend is Tinker Bell. |
Лучший друг Питера Пена - Динь-Динь. |
Everyone at the firm, we will miss Peter very much. |
Нам всем в нашей фирме будет не хватать Питера. |
Yes, I got Peter out of a jam. |
Да, я вытащил Питера из передряги. |
I've sneaked into Peter Coe's apartment. |
Я прокрался в квартиру Питера Коу. |
Between you and me... I don't like Peter's new wife. |
Между нами, новая жена Питера мне не нравится. |
Thank you for giving, to Peter's campaign. |
Спасибо, что поддерживаешь кампанию Питера. |
I was questioned by a reporter about Peter having an affair with a campaign worker. |
Репортер расспрашивал меня о романе Питера с участником избирательной кампании. |
Peter's relationship with Neal is based on the same elements. |
Отношения Питера с Нилом основаны на том же. |
With Major Balleseros, swabbing down Peter's lab. |
С майором Баллесеросом осматривают лабораторию Питера. |
I need to know everything about Peter's last few days. |
Я должна знать всё о последних днях Питера. |
If I know Peter, he's still up there. |
Насколько я знаю Питера, он еще там. |
I didn't keep you off the search because of Peter. |
Я не удержал тебя от исследования из-за Питера. |
Peter's own campaign manager is accused of corruption... |
Руководитель предвыборной кампании Питера обвиняется в коррупции... |
You could be Peter Pan, except in, like, a retirement home production sort of way. |
Вы могли бы сыграть Питера Пена в какой-нибудь постановке в доме престарелых. |
Sarah Jane, we went round to Peter's house. |
Сара Джейн, мы ходили в дом Питера. |
Of course, turns out Peter has a motive, too. |
Конечно, у Питера тоже был мотив. |
All right, Friday night is Peter's poker night. |
Хорошо, в пятницу у Питера ночь покера. |
Well, then we heard the story from Peter's perspective. |
Получается, мы услышали эту историю в версии Питера. |