She is the daughter of former Australian league player Peter Tunks, who has appealed to the Department of Foreign Affairs in Canberra to assist his daughter. |
Она является дочерью бывшего игрока Австралийской лиги Питера Танкса, который обратился в министерство иностранных дел в Канберре за помощью для своей дочери. |
But before you go, I'm sure the whole board wishes to express its deep sorrow - at the passing of Peter Bailey. |
Но при этом я уверен, что весь совет директоров соболезнует родным Питера Бейли. |
And all because a few starry-eyed dreamers like Peter Bailey stir them up and fill their heads with a lot of impossible ideas. |
А всё из-за мечтателей вроде Питера Бейли, которые забивают людям голову дурацкими бессмысленными идеями. |
I want you to ask them if there was a withdrawal for £10,000 under the name of Peter. |
Спроси у них, снимались ли деньги на сумму 10 тысяч от имени Питера Латимера. |
'And accompanied by Dr Peter Pormann, 'I'm going to see a physical, bricks and mortar manifestation 'of medieval Islamic compassion. |
И в сопровождении доктора Питера Порманна, я собираюсь увидеть воочию кирпичи и цемент... средневекового исламского сострадания. |
Although I should probably ask Peter and Lois if it's okay. |
Только сперва отпрошусь у Питера и Лоис. |
I just want to say, sir, that Peter Douglas should not be held responsible for any of his actions in the last 24 hours. |
Об одном скажу, сэр - Питера Дугласа нельзя привлекать к ответу за любые его действия последних суток. |
We're going live now to Westminster, where the Commons' Select Committee, set up to investigate, are interviewing senior government advisor Peter Mayhew. |
Мы ведем прямую трансляцию из Вестминстера, где Специальный комитет по расследованию ведет опрос главного правительственного советника Питера Мэйхью. |
Every day... I look at my son, my Peter... and he's grown a little bit bigger. |
Каждый день... я смотрю на моего сына, Питера и вижу как он взрослеет. |
My heart thought it was a good idea to go backstage at the Peter Frampton concert. |
Именно оно решило, что стоит зайти за кулисы на концерте Питера Фремптона. |
People wanted to separate them... because they didn't want to deal with Bunny and Peter. |
Эти люди хотели их разобщить, хотели отделаться от Банни и Питера. |
Peter had a bunch of cash saved up, but needed someone to get him the rest of the way. |
У Питера были сбережения, но он один бы всё не потянул. |
The one that was killed the night we saw Peter on the street, was named Elizabeth Gibson. |
Убитую в ночь, когда видели Питера, звали Элизабет Гибсон. |
In 2015, she starred in the NBC thriller series American Odyssey as Maya Decker, the daughter of Peter Facinelli's character. |
В 2015 году Кампурис сыграла главную роль в сериале NBC «Американская Одиссеяruen», в котором исполнила роль Майи Декер, дочери персонажа Питера Фачинелли, Питера Декера, бывшего прокурора США. |
The BBC got some stick this week for allegedly over-promoting Peter Mandelson's new book, so let's redress that balance. |
БиБиСи на этой неделе критиковали за якобы чрезмерную рекламу новой книги Питера Мендельсона, так что давайте слегка исправим это. |
That's where Peter's AA meeting is. |
Там же проходят собрания "АА" Питера. |
If these Willahara are still being hunted by the Leporem Venators, then maybe the car accident that Peter's father died in wasn't an accident. |
Если за Виллахару всё ещё гоняются Кроличьи Охотники, может авария, в которой погиб отец Питера, не была несчастным случаем. |
I've been subpoenaed by Nelson Dubeck, the Office of Public Integrity, and he's using it to pressure me to get to Peter Florrick. |
Нельсон Дубек вызывает меня повесткой в Управление общественного контроля, и он давит на меня, чтобы добраться до Питера Флоррика. |
Around that time I met an extraordinary human being, Peter Thum, who inspired me with his actions. |
Приблизительно в это время я встретил удивительного человека, Питера Тума, который вдохновил меня на подвиги. |
In this book he turns his attention to proliferating bureaucracies, burgeoning officialdom and does for the system what the Peter Principle did for the individual. |
В этой книге он обращает внимание на повсеместное распространение бюрократии, чиновничества и показывает влияние принципа Питера на отдельно взятого человека. |
Any of the other boys obstructing the fairy path at night they would have mischiefed, but they just tweaked Peter's nose and passed on. |
Любой другой мальчик, разлёгшийся на феиной дорожке, мог бы иметь серьёзные неприятности, но эти просто потянули Питера за нос и проследовали далее». |
The Armenian mobsters arrive at the same time, kill Peter, and expect the proceeds from the big sale to pay for their hit. |
Только что убившие Питера армяне прибывают в этот же самый момент, ожидая получить наличные от продаж в качестве вознаграждения. |
During this period, Volokh's achievements were featured in an episode of OMNI: The New Frontier, a television series hosted by Peter Ustinov. |
Его достижения в течение этого периода были представлены в эпизоде телесериала OMINI: The New Frontier, созданного под руководством Питера Устинова. |
Several action sequences were shot at Ramoji Film City in mid April 2013, under the supervision of Peter Hein. |
Несколько драк были сняты на Ramoji Film City в середине апреля 2013 года под руководством Питера Хейна (англ.)русск... |
Neil Patrick Harris provided the voice of Peter Parker/Spider-Man, a superhero, an Empire State University student and photographer for the Daily Bugle. |
Нил Патрик Харрис озвучил Питера Паркера/ Человека-паука, - главного героя мультсериала, супергероя, студента университета Эмпайр Стейт и фотографа Daily Bugle. |