We also thank Dr. Peter Piot, Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, for presenting a very informative progress report on the implementation of Security Council resolution 1308. |
Мы также благодарим Директора-исполнителя Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу д-ра Питера Пиота за очень содержательный доклад о ходе осуществления резолюции 1308 Совета Безопасности. |
In 1945, in San Francisco, we played an active part through the Labour Prime Minister of the day, Peter Fraser, in framing the Charter in which heads of State and Government reaffirmed their faith here last week. |
В 1945 году в Сан - Франциско мы играли активную роль в лице лейбористского премьер-министра Питера Фрейзера в разработке Устава, веру в который подтвердили на прошлой неделе главы государств и правительств. |
I welcome Peter Donigi to this seminar, and also acknowledge, Mr. Chairman, your commitment to the work of the Special Committee. |
Я приветствую Питера Дониги на этом семинаре, а также выражаю Вам, г-н Председатель, признательность за Вашу приверженность работе Специального комитета. |
The Chairperson also noted the important role of the former Chairperson, Peter Raper, in encouraging and coordinating the preparation of guidelines and stressed their importance for international use. |
Председатель отметила также важную роль бывшего Председателя Питера Рапера в поощрении и координации подготовки рекомендаций и подчеркнула их важное значение для использования на международном уровне. |
At the 2nd meeting, on 31 May, the seminar heard presentations by two experts, Peter Clegg (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and Howard Fergus (Montserrat). |
На 2м заседании 31 мая участники семинара заслушали доклады двух экспертов - Питера Клегга (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) и Ховарда Фергуса (Монтсеррат). |
The man who murdered my father and Peter Petrelli, he's still out there. |
Человек, убивший моего отца и Питера Петрелли ещё на свободе! |
You look like you might have a little Peter inside of you. |
Мне кажется, ты немного похож на Питера, приятель. |
Speaking of that, did you hear about Lauren and Jeremy doing it behind Peter's back? |
Кстати, ты слышал как Лорен и Джереми занимались "этим" за спиной Питера? |
I mean, how could he do that without Peter? |
Как ему это удалось это сделать без Питера? |
Did Peter's passions get him in trouble with anybody else besides you? |
Может, у Питера еще с кем-то были проблемы из-за его увлечений? |
The additional information was reviewed by the intersessional working group on hexabromocyclododecane, chaired by Mr. Peter Dawson (New Zealand), and is set out in the annex to the present note. |
З. Дополнительная информация была рассмотрена межсессионной рабочей группой по гексабромциклододекану под председательством г-на Питера Доусона (Новая Зеландия) и включена в приложение к настоящей записке без официального редактирования. |
Presentation by Peter De Marsh, focal point of the farmers and small forest owners major group, Canadian Federation of Woodlot Owners |
Выступление Питера Де Марша, координатора основной группы, объединяющей фермеров и мелких лесовладельцев, Канадская федерация владельцев лесных участков |
When did Lockhart, Gardner Bond start carrying water for the Peter Florrick campaign? |
И когда это Локхарт, Гарднер и Бонд начали работать на избирательную кампанию Питера Флоррика? |
We know he had to have access to their server and familiarity with their employees to frame both Peter and Tucker. |
Мы знаем, что у него был доступ к их серверу и он был знаком с их сотрудниками, чтобы подставить Питера и Такера. |
When I hear you go back into the house, from Peter's phone, I'll tell you what to do. |
Когда я услышу, что вы вернулись обратно в дом по телефону Питера я скажу вам, что делать. |
I was the first person she called When she found Peter in bed with that jockey. |
Я была первым человеком, кому она позвонила когда она нашла Питера в постели с тем жокеем |
I realized I was deciding things for Peter, and I'm through with people making decisions for me. |
Я осознала, что решила всё за Питера, а я устала от людей, которые решают всё за меня. |
Did he at least acknowledge it was Peter Cordero's account? |
Он по крайней мере признал, что это счет Питера Кордеро? |
Is it true you had Peter Collins arrested because he didn't have an alibi for yesterday? |
Правда, что Питера Коллинса арестовали, потому что у него не было алиби на вчерашний день? |
You did the best anyone could do for Peter, but don't do this for him. |
Ты сделал лучшее из того, что кто-либо делал для Питера, но не делай это для него. |
So one of the boys in the house said Peter's dad would dress up as the devil and the other kids would follow suit. |
Итак, один из мальчиков в приюте сказал, что отец Питера переодевался в дьявола, и другие дети следовали его примеру. |
But I thought I could learn to drive the truck and we could put Peter Mills on the elevators. |
Но я думал, что я смогу научиться водить грузовик и мы можем отправить Питера Миллса на лифты |
I ASKED PETER AND MARY, AND THEY DIDN'T. |
Я спросила Питера и Мэри, они этого не делали. |
Higgs field is named after Peter Higgs but was first theorized by Robert Brout and François Englert, albeit not published before Higgs had submitted his own paper. |
Поле Хиггса названо в честь Питера Хиггса, но впервые было теоретизировано Робертом Броу и Франсуа Энглертом, хотя оно не было опубликовано до того, как Хиггс представил свою собственную статью. |
A study by Peter Kuppens (2008) showed that extraverts and introverts engage in different behaviors when feeling pleasant, which may explain underestimation of the frequency and intensity of happiness exhibited by introverts. |
Исследование Питера Куппенса (2008) показало, что экстраверты и интроверты ведут себя по-разному, когда испытывают приятные эмоции, что может объяснить недооценку частоты и интенсивности счастья, проявляемого интровертами. |