Английский - русский
Перевод слова Personnel
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Personnel - Человек"

Примеры: Personnel - Человек
In 2011, 76 uniformed personnel serving under the United Nations flag lost their lives in the line of duty. В 2011 году из состава негражданского персонала, несшего службу под флагом Организации Объединенных Наций, погибло 76 человек.
The KPC personnel establishment list includes 3,038 active members; 184 of them are minorities, of whom 46 are Serbs. В списках личного состава КЗК числятся 3038 человек, находящихся на действительной службе, включая 184 представителя меньшинств, из которых 46 - сербы.
However, with the increase in budget, HMAUs' trained personnel could be expanded up to 2,500-3,000. Вместе с тем с увеличением бюджета подготовленный персонал ПГПМД можно было бы расширить до 2500 - 3000 человек.
The FDA is overstaffed: whereas an estimated 350 personnel are needed, 527 are on the payroll. Штаты УЛХ раздуты - при необходимых, по оценкам, 350 сотрудниках там работает 527 человек.
It comprises 800 to 1,000 security force personnel, commanded by Abdifatah Mohamed Ibrahim, Governor of the Bay region. В состав сил входит персонал сил безопасности численностью в 800 - 1000 человек во главе с Абдифатахом Мохамедом Ибрахимом, губернатором области Бей.
In September 2014, it had ranked ninth out of the 128 troop- and police-contributing countries, with a total of 2,827 personnel deployed in various peacekeeping missions. В сентябре 2014 года он занимал девятое место среди 128 стран, предоставляющих воинские и полицейские контингенты, при этом общая численность его развернутого персонала в различных миссиях по поддержанию мира составила 2827 человек.
There were currently 18 operations, comprising 83,000 troops, police and civilian personnel out of an authorized total capacity of 87,250. В настоящее время действует 18 операций, в составе которых насчитывается 83000 военных, полицейских и гражданских сотрудников из общей санкционированной численности в 87250 человек.
It struggled to recruit and train enough new personnel to meet the minimum of 20,000 set out in the peace agreements by the end of 1999, failing that goal by two years. Набор и подготовка новых сотрудников, с тем чтобы довести численность полиции до минимальной предусмотренной в мирных соглашениях к концу 1999 года отметки в 20000 человек, шли с большим трудом, при этом указанная цель была достигнута с двухгодичным опозданием.
As at 31 October, the active personnel establishment list counted 2,860 positions. По состоянию на 31 октября в списках действующего личного состава числилось 2860 человек.
It is estimated that both processes will have a total caseload of 75,318 personnel (32,777 Forces nouvelles and 42,451 militia). По оценкам, обоими процессами будет охвачено 75318 человек (32777 бойцов «Новых сил» и 42451 боец ополчений).
The 108th Regiment distinguished itself in the most dangerous and difficult missions, for which about two hundred of its personnel received high government awards. Действуя на самых опасных и сложных участках, личный состав с честью справился с поставленными задачами, за что около двухсот человек были награждены высокими правительственными наградами.
Later reports indicated that 400 US troops would be deployed in Paraguay over 18 months for training and humanitarian missions consisting of 13 detachments numbering less than 50 personnel each. В более поздних сообщениях указывалось, что в Парагвае в течение 18 месяцев будут расквартированы 400 американских военных группы для учебных и гуманитарных миссий, каждая из которых состоит из 13 отрядов включающих менее 50 человек.
Also, during the Cuban Missile Crisis, an Army Transportation Battalion of 1,100 personnel and 70 small boats took up position at Kings Bay. Кроме того, во время Карибского кризиса на её территории базировался 110-й Транспортный батальон Армии США в количестве более 1100 человек, а в заливе Кингс-Бей базировались более 70 малых и средних кораблей ВМС США.
Provision is also made for an emergency stock of bottled water for seven days for 6,000 personnel ($37,800). Предусмотрены также ассигнования на создание резервного запаса воды в бутылках на случай непредвиденных обстоятельств сроком на семь дней для 6000 человек (37800 долл. США).
As of 29 March, 3,386 personnel had been quartered out of 3,504 declared to be present in these locations. По состоянию на 29 марта из объявленной общей численности персонала в 3504 человека, находящихся в этих районах, было расквартировано 3386 человек.
As of 31 March 2008, the UNAMID strength was at 9,213 total uniformed personnel, including 137 military observers, and supported by 129 UN Volunteers. По состоянию на 31 марта 2008 года, силы ЮНАМИД насчитывали 9213 человек личного состава, в том числе 137 военных наблюдателей, при поддержке 129 добровольцев ООН.
On 10 July, 24 personnel of various security forces and 20 suspected Maoists were killed in attacks and counter-attacks at Konta. 10 июля 24 сотрудника силовых структур и 20 других человек, предположительно являвшихся маоистами, погибли во время нападений и боестолкновений в г. Конта.
Exercise Mainbrace brought together 200 ships and over 50,000 personnel to practice the defence of Denmark and Norway from Russian attack in 1952. В учениях "Мейнбрейс" в 1952 году было задействовано около 200 кораблей и более 50000 человек личного состава для отработки обороны Дании и Норвегии в случае нападения русских.
This figure (34,122) is to be compared with that stated in the annex to the present report, namely 35,559 contingent personnel to be deployed by June 1994. Эту цифру (34122) следует сравнить с цифрой, которая указана в приложении к настоящему докладу, а именно - 35559 человек, которые должны быть развернуты к июню 1994 года.
The commitments and assessments authorized for the period from 1 April to 30 June 1995 were based on an average troop strength of roughly 41,000 contingent personnel, military observers and civilian police. Обязательства и начисленные взносы, санкционированные на период с 1 апреля по 30 июня 1995 года, основаны на том, что средняя численность войск составляет примерно 41000 человек, в число которых входит персонал воинских контингентов, военные наблюдатели и сотрудники гражданской полиции.
The actual number of repatriated and rotated contingent personnel was 3,850 and 850, respectively, resulting in savings of $1,144,500 under this heading. Фактическое число участников контингентов, в отношении которых были проведены репатриация и замена, составило 3850 и 850 человек, соответственно, в результате чего по данной статье была достигнута экономия в размере 1144500 долл. США.
1.3 When reserve personnel numbering 9,000 or more are called up to the 100-kilometre zone on both sides of the border. 1.3 - численность призываемого из запаса личного состава в 100-километровую географическую зону по обе стороны от линии границы достигает или превышает 9000 человек.
The prison personnel comprise 55 administrative employees, 35 perimeter guards and 20 warders who work on 2 shifts of 10 every 24 hours. В этой тюрьме работают 55 административных работников, 34 охранника и 20 надзирателей, несущих службу сменами по десять человек, которые меняются каждые 24 часа.
A minimum of $37.3 million had been budgeted for contractual personnel, for which an expansion from 1,330 to 2,240 had been proposed. Сметой предусмотрены ассигнования в размере не менее 37,3 млн. долл. США для финансирования расходов, связанных с работающим по контрактам персоналом, численность которого предлагается увеличить с 1330 до 2240 человек.
The cost estimates provided for an average monthly strength of 725 international contractual personnel at $3,142 per person per month. Смета расходов была составлена исходя из среднемесячной численности международного персонала, работающего по контрактам, в 725 человек по ставке 3142 долл. США на человека в месяц.