Английский - русский
Перевод слова Personnel
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Personnel - Человек"

Примеры: Personnel - Человек
At that time the Amur Front included 38,000 personnel, 60 field guns, 191 machine guns, 6 armored trains, 10 tanks. К 1 ноября 1920 года Амурский фронт включал: 38000 человек, 60 орудий, 191 пулемёт, 6 бронепоездов, 10 танков.
Rates are per person per month for a total of 1,175 personnel. Нормы исчислены на одного человека в месяц для личного состава численностью в 1175 человек.
As of 25 April, 3,605 of the declared strength of 3,745 personnel had been quartered in these 7 locations. По состоянию на 25 апреля в этих семи местах были расквартированы 3605 полицейских из их заявленного общего количества 3745 человек.
It has a regional field office in every region, a provincial health team made up of representatives to the local health boards and personnel. Спустя три года количество больниц сократилось до 1712, а число койко-мест до 81016, то есть одно койко-место стало приходиться на 1060 человек.
The civilian staff component of UNMIBH has an authorized strength of 1,809 personnel (382 international, 15 national and 1,412 local). Утвержденная численность гражданского персонала МООНБГ составляет 1809 человек (382 международных сотрудника, 15 национальных специалистов и 1412 местных сотрудников).
These field missions represent a total civilian, police and military deployment of more than 139,000 personnel. Общая численность гражданского, полицейского и военного персонала, развернутого в рамках таких полевых миссий, превышает 139000 человек.
The authorized strength was set at 8,940 troops and 3,711 police, representing an increase of 2,000 and 1,500 personnel, respectively. Был утвержден контингент в размере 8940 военнослужащих и 3711 полицейских, т.е. их численность выросла на 2000 и 1500 человек, соответственно.
The total of Red Army personnel sentenced by courts-martial was 994,300, with 422,700 assigned to penal battalions and 436,600 imprisoned after sentencing. Общее количество личного состава Красной армии, получившее приговор суда, составляло 994300 человек, 436600 отправились в места лишения свободы после вынесения приговора.
Usual deployments consist of four fighter aircraft with between 50 and 100 support personnel. Обычно страны-участники высылают на миссию 4 самолета-истребителя и 50-100 человек наземного персонала.
The overall budget figure of US$ 4,179,700 is based on increasing the size of the Mission to 250 international personnel. Общий бюджет в размере 4179700 долл. США рассчитан с учетом увеличения численности международного персонала Миссии до 250 человек.
The number of peace operations is at an all-time high, with almost 100,000 personnel in the field. Число миротворческих операций достигло рекордно высокого уровня, при этом численность персонала на местах достигла почти 100000 человек.
English Page 7. Training was pursued at Agadir until 21 August for nine groups of new United Nations personnel, for a total of 88 trainees. Девять групп новых сотрудников Организации Объединенных Наций, общей численностью 88 человек, прошли подготовку в Агадире, которая продолжалась до 21 августа.
Total number of mechanized personnel, thousands Численность механизаторских кадров (тыс. человек)
These lacked appropriately trained personnel, accountability mechanisms and human rights safeguards. При этом были убиты два израильтянина, несколько человек получили ранения.
The ADF would have 48,000 active personnel, made up of 24,000 Portuguese and 8,000 MPLA, FNLA, and UNITA fighters respectively. Она должна была включить в себя 24000 португальцев и по 8000 человек от МПЛА, ФНЛА и УНИТА.
Actual deployment levels reached record highs in March 2010, with over 125,520 personnel, supported by a budget of approximately $8 billion. Реальные уровни развертывания достигли рекордной величины в марте 2010 года: более 125520 человек, поддерживаемых бюджетом примерно в 8 млрд. долл. США.
EUFOR troop strength was reduced to some 1,400 personnel after October 2010, but it retains the capacity to bring in over-the-horizon reserves. Численность военнослужащих СЕС сократилась после октября 2010 года до примерно 1400 человек, однако СЕС сохраняют способность призвать «загоризонтные» резервы.
According to the most recent figures, the Gendarmerie comprises 5,830 personnel (5,234 men and 596 women). Последняя располагает личным составом в 5830 человек на момент последнего пересчета (5234 мужчин и 596 женщин).
The requirements for freight charges for the repatriation of contingent-owned equipment stemmed from the phased drawdown of 2,469 contingent personnel. ЗЗ. Потребности, связанные с репатриацией принадлежащего контингентам имущества, обусловлены поэтапным сокращением численности воинских контингентов на 2469 человек.
Moreover, local counsellors progressively engaged in the provision of welfare activities, reaching 3,087 personnel. Кроме того, для оказания помощи в обслуживании сотрудников все чаще стали привлекаться местные консультанты-психологи, количество которых составило 3087 человек.
As at 4 February, the Afghan Local Police programme had more than 20,105 personnel at 95 validated sites and was continuing to expand. По состоянию на 4 февраля численность личного состава местных органов полиции Афганистана составляла свыше 20105 человек, которые дислоцировались в 95 санкционированных пунктах базирования, и продолжала увеличиваться.
As of 31 October 2013, approximately 86,000 ISAF personnel, provided by 49 ISAF troop-contributing countries, are in theatre. По состоянию на 31 октября 2013 года общая численность МССБ на местах составляла около 86000 человек, представляющих 49 стран, предоставляющих контингенты.
The unspent balance is attributable primarily to the lower requirements for self-sustainment in view of the drawdown of 2,469 military contingent personnel between October 2007 and 30 June 2008. Образование неизрасходованного остатка средств объясняется главным образом сокращением потребностей, связанных с самообеспечением, в результате сокращения численности военнослужащих контингентов на 2469 человек в период с октября 2007 года по 30 июня 2008 года.
As of February 2005, the German-led and United States-assisted programme of building the Afghan National Police had trained 53,400 personnel, including 17,705 officers and 35,695 non-commissioned officers and patrolmen. По состоянию на февраль 2005 года в рамках программы создания Афганской национальной полиции, осуществляемой под руководством Германии и при содействии Соединенных Штатов, было подготовлено 53400 человек, в том числе 17705 офицеров и 35695 сержантов и патрульных полицейских.
During the period under review, 3,971 UNMIL personnel were trained on conduct issues. В отчетном периоде подготовку, посвященную нормам поведения, прошел 3971 человек из числа персонала МООНЛ.