Английский - русский
Перевод слова Personnel
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Personnel - Человек"

Примеры: Personnel - Человек
As at 17 September, the MINUSMA police component comprised 56 individual police officers, 5 formed police units comprising 743 personnel and members of the standing police capacity. По состоянию на 17 сентября полицейский компонент МИНУСМА включал 56 сотрудников полиции, набранных на индивидуальной основе, 5 сформированных полицейских подразделений в составе 743 человек, а также членов постоянного полицейского компонента.
Extensive efforts were made to enhance the self-defence capabilities of UNDOF, including by maximizing its troop strength to about 1,250 personnel and improving the force equipment. Значительные усилия были предприняты для укрепления потенциала СООННР в плане самозащиты, включая увеличение численности их личного состава до порядка 1250 человек и улучшение оснащения Сил.
As at 8 June 2011, there were seven personnel there. На 7 июня 2016 года ими являлись 7 человек.
Australia has been involved in close to 100 separate missions, involving more than 30,000 personnel and 10 Australians have died during these operations. Австралия принимала участие почти в 100 отдельных миссиях, отправляя более чем 30000 человек (из них погибло 10 человек).
By 1945, the RNZAF had over 41,000 personnel, including just over 10,000 aircrew who served with the RAF in Europe and Africa. К 1945 году в ВВС Новой Зеландии служило более 41000 человек, в том числе 10000 лётных экипажей воевали в Европе и Африке.
At Taivu Point was an Imperial outpost with about 200 naval personnel who assisted with the unloading of Ichiki's forces from the destroyers. Мыс Тайву был японской заставой с численностью около 200 человек, которые помогли выгрузки солдат Итики с эсминцев.
An amount of $374 per person per month is included under rental of premises for accommodation of 1,925 personnel. Сумма в размере 374 долл. США на человека в месяц выделяется по статье "Аренда помещений" для размещения 1925 человек.
The Government of the Netherlands has offered to provide an armed military engineer unit of up to 50 personnel which would be required to assist in the excavation. Правительство Нидерландов предложило предоставить военно-инженерное подразделение в составе около 50 человек, которое будет оказывать помощь в раскопках.
The Committee was also told in the course of its deliberations that the warehouse and maintenance facilities at the Brindisi base may require 50 to 60 personnel. В ходе своей работы Комитет был проинформирован также о том, что для обслуживания складов и ремонтных мастерских на базе в Бриндизи, возможно, потребуется 50-60 человек.
An equivalent success in a real conflict would have resulted in the deaths of over 20,000 service personnel. Эквивалент такого успеха в реальных боевых действиях привел бы к гибели более чем 20 тыс. человек личного состава.
In addition, it conducted 20 training sessions on children's rights for a total of 599 community members and government personnel. Кроме того, она провела 20 учебных занятий по правам ребенка, в которых приняли участие в общей сложности 599 человек из различных общин и личного состава правительственных сил.
RlMPAC is a military ballet of 14 navies... 20, 000 Navy personnel. Это крупнейшие военные маневры с участием 14 судов... 20000 человек личного состава.
By April 2017, the size of personnel was reported to be more than 100 people. По состоянию на апрель 2017 года сообщалось о штат более 100 человек.
The strength of the Army Air Corps is believed to be some 2,000 Regular personnel, of which 500 are officers. Численность Корпуса армейской авиации составляет 2 тысячи человек его регулярного персонала (в том числе 500 офицеров).
I've got over 200 sworn personnel and I plan to free up every one of them to knock every one of you y'all down they can. У меня 200 человек под ружьем, и я планирую дать каждому из них... указание лупить всех вас до тех пор, пока сил хватит.
To date there have been over 1,000 casualties of UNPROFOR personnel, which often occur in remote areas many hours away from professional medical assistance. К настоящему времени ранения получили более 1000 человек из состава СООНО; зачастую это происходит в отдаленных районах, расположенных в нескольких часах езды от пунктов, где можно получить профессиональную медицинскую помощь.
The Government of Italy has made available an air component, consisting of approximately 110 personnel with a total of eight helicopters and three fixed-wing aircraft. Правительство Италии предоставило авиационный компонент, включающий приблизительно 110 человек личного состава и располагающий в общей сложности восемью вертолетами и тремя самолетами.
Such personnel will number approximately 1 per cent of the population having returned to the district and in any case will not exceed 500. Количество такого персонала составит примерно 1 процент от численности вернувшегося в этот район населения и в любом случае не превысит 500 человек.
In July 2018, Odessa City Council MP Olga Kvasnitsky reported about 300 people in the personnel. В июле 2018 года депутат Одесского горсовета Ольга Квасницкая сообщила о почти 300 человек.
The investment from Leta Group enabled Group-IB to increase its personnel fivefold to 70 people and purchase equipment. Деньги Leta Group позволили увеличить штат Group-IB впятеро, до 70 человек, открыть офисы в Нью-Йорке и Сингапуре и закупить оборудование.
(e) A civilian police component of about 550 personnel. е) компонент гражданской полиции в составе приблизительно 550 человек.
For that reason, efforts are being made to secure the retention of a small military logistics element of about 150 personnel. По этой причине предпринимаются усилия по сохранению небольшого воинского подразделения материально-технического обеспечения численностью порядка 150 человек.
In 1995, 16 peace-keeping operations were functioning, compared to eight in 1988, with almost 70,000 personnel. По сравнению с 1988 годом, когда проводилось 8 операций по поддержанию мира, в 1995 году осуществлялось 16 таких операций, в которых было задействовано почти 70 тысяч человек.
Currently, the Rwandese Patriotic Army maintains three camps, each housing approximately 80 officers and 1,120 soldiers of the former Rwandese Government Forces, totalling 3,500 personnel. В настоящее время патриотическая армия Руанды содержит три лагеря, в каждом из которых размещается приблизительно 80 офицеров и 1120 солдат бывших руандийских правительственных сил; в общей сложности в лагерях находится 3500 человек.
Each infantry battalion would be approximately 750 strong and the specialized support units should comprise about 250 personnel each. В состав каждого пехотного батальона входило бы приблизительно 750 человек, а в состав специализированных вспомогательных подразделений - около 250 человек.