Английский - русский
Перевод слова Personnel
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Personnel - Человек"

Примеры: Personnel - Человек
The United States will also sustain the coastguard, which will initially comprise 60 personnel. Соединенные Штаты будут также финансировать службу береговой охраны, в состав которой на первом этапе войдет 60 человек.
Indonesia and Nepal are each scheduled to deploy one infantry company of 150 personnel over the next two months. В течение следующих двух месяцев Индонезия и Непал планируют развернуть по одной пехотной роте в составе 150 человек каждая.
The UNMIL police component would remain at its current authorized strength of 1,375 personnel. Полицейский компонент будет оставаться на уровне его нынешней санкционированной численности в 1375 человек.
Out of 524 personnel selected, 165 have completed their training. Из 524 отобранных военнослужащих 165 человек закончили прохождение подготовки.
On enquiry, the Committee was informed that the industry standard for help desk personnel was 1:150 personal computers. По запросу Комитет был информирован о том, что отраслевой стандарт для персонала групп помощи составляет 1 человек на 150 персональных ЭВМ.
Sri Lanka has a total of above 52,000 personnel in the government health sector. Общая численность медицинского персонала в государственном секторе здравоохранения Шри-Ланки превышает 52000 человек.
UNDP also trained 466 students - the training of indigenous UXO clearance personnel has been essential to increasing the country's self-sufficiency. ПРООН также организовала обучение 466 человек; подготовка местного персонала для обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов имеет важное значение для повышения степени самообеспеченности этой страны такими кадрами.
It is estimated that the current building capacity is 650, and therefore space will have to be found for approximately 200 personnel. Учитывая, что нынешняя вместимость здания составляет 650 человек, необходимо будет найти помещения для примерно 200 сотрудников.
This brought the Mission's troop strength down from the authorized ceiling of 17,500 to 16,900 personnel. Это сократило численность личного состава Миссии с санкционированного уровня в 17500 человек до 16900 военнослужащих.
As far as using local personnel, WFP has just over 8,000 staff members. Что касается использования местного персонала, то численность сотрудников МПП составляет более 8000 человек.
The strength of the Afghan Air Force has reached 4,900 personnel. Численность личного состава военно-воздушных сил увеличилась до 4900 человек.
They comprise an estimated core of 5,000 to 6,000 personnel. Костяк этих сил составляют примерно 5000 - 6000 человек.
On completion of this training, the overall strength of DIS is expected to reach some 1,000 personnel. После завершения этой учебной подготовки общая численность СОП должна достичь примерно 1000 человек.
The Afghan National Security Forces have a total of approximately 261,000 personnel as of October 2010. По состоянию на октябрь 2010 года общая численность Афганских национальных сил безопасности составляет примерно 261000 человек.
In December, only one internal commemoration parade was conducted, with less than 10 personnel involved. В декабре был проведен только один торжественный парад, в котором приняли участие менее 10 человек.
Tents for deployable squad, 8-10 personnel Палатки для развертываемого отделения, 8 - 10 человек
As at 31 March, the police component of MINURSO stood at six personnel, including three women officers. По состоянию на 31 марта, численность полицейского компонента МООНРЗС составляла шесть человек, включая три женщины.
To achieve this, a minimum force strength of 300 personnel, equivalent to that currently deployed by MINURCAT, would be required. Для этого необходимы силы минимальной численностью 300 человек, эквивалентные тем, которые в настоящее время размещены МИНУРКАТ.
They would be able to provide only 2,000 personnel. Они смогут предоставить лишь 2000 человек.
As at 2 September 2010, they were able to provide only 1,097 personnel to the Integrated Command Centre. По состоянию на 2 сентября 2010 года они смогли предоставить Единому командному центру только 1097 человек.
Number of personnel killed in action as of 24 November 2011: 721. Число военнослужащих, убитых при исполнении обязанностей по состоянию на 24 ноября 2011 года: 721 человек.
By the end of March 2011, Afghan Air Force personnel strength was just above 4,700. По состоянию на конец марта 2011 года численность личного состава Афганских военно-воздушных сил составляла чуть более 4700 человек.
As at the end of the reporting period, three private security companies had completed bridging procedures totalling approximately 2,100 personnel. К концу отчетного периода три частные охранные компании с общей численностью сотрудников 2100 человек завершили переходные процедуры.
It currently has a cap of 10,000 personnel designated for 68 sites across the country. В настоящее время ее предельная численность составляет 10000 человек, которых планируется разместить в 68 опорных пунктах на всей территории страны.
The past few months have seen a reduction in ISF numbers to approximately 540 Australian and New Zealand Defence Force personnel. В течение прошедших нескольких месяцев МСБ были сокращены до приблизительно 540 человек из состава сил обороны Австралии и Новой Зеландии.