Английский - русский
Перевод слова Personnel
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Personnel - Человек"

Примеры: Personnel - Человек
Such a presence could be provided by a United Nations deployment of approximately 500 personnel. Такое присутствие может быть обеспечено посредством развертывания Организацией Объединенных Наций порядка 500 человек.
The training plan calls for 500 fully trained and equipped personnel for the Unit by June 2009. В соответствии с планом их подготовки к июню 2009 года для этой Группы должны быть подготовлены и полностью оснащены 500 человек.
The other large complements of staff are the police and defence forces which, combined, number more than 4,000 personnel. Другой крупный контингент государственных служащих составляют полицейские и военнослужащие, насчитывающие в общей сложности свыше 4000 человек.
Training of the first batch of 110 personnel is scheduled to commence in the latter half of 2007. Подготовка первой группы в составе 110 человек должна начаться во второй половине 2007 года.
The Sous-Groupement de sécurité, which comprises 279 personnel, provides close protection for members of the Government and other dignitaries. Подразделение охраны численностью 279 человек обеспечивает непосредственную охрану членов правительства и других высокопоставленных лиц.
That brings our current military presence in Afghanistan to about 1,000 personnel. В результате численность нашего военного персонала в Афганистане возросла примерно до 1000 человек.
This staffing includes a contingent of 240 Internal Security Force personnel under the command of the Lebanese Armed Forces. В этот состав входит контингент Сил внутренней безопасности численностью 240 человек, который находится под командованием Ливанских вооруженных сил.
The Government disbursed funds to construct better shelter for 15,000 personnel in the camps. Правительство выделило средства для строительства в лагерях улучшенных жилых помещений для 15000 человек.
The Programme currently has a strength of 497 personnel. В настоящее время численность персонала Программы составляет 497 человек.
The total number of field personnel in missions managed by the Department was over 100,000, compared to 57,000 five years previously. Общая численность полевых сотрудников миссий, которыми занимается Департамент, превышает 100000 человек по сравнению с 57000 пятью годами ранее.
The remaining five posts perform administrative functions solely related to personnel management. Остальные пять человек выполняют административные функции, касающиеся исключительно управления персоналом.
New legislation provided for an increase to 2,000 in the total number of social workers, educational personnel and civil officers in penal institutions. Новое законодательство предусматривает увеличение общей численности социальных и педагогических работников, а также гражданских служащих в исправительных учреждениях до 2000 человек.
In the former Yugoslavia, the United Nations had budgeted for slightly less then 60,000 troops and for civilian personnel numbering more than 5,000. В бывшей Югославии Организация Объединенных Наций финансировала чуть меньше 60000 военнослужащих и гражданский персонал численностью более 5000 человек.
The United States State Department confirms the unjustifiably high Indonesian military presence in East Timor, totalling more than 16,000 personnel. Государственный департамент Соединенных Штатов Америки подтверждает неоправданно масштабное индонезийское присутствие в Восточном Тиморе и указывает, что общая численность военнослужащих составляет 16000 человек.
In the 11-month period between August 1997 and June 1998, over 200 relief personnel were evacuated from 37 locations. За 11 месяцев, истекшие с августа 1997 года по июнь 1998 года, из 37 мест было эвакуировано свыше 200 человек, занимавшихся оказанием чрезвычайной помощи.
The report indicated that troop levels remained unjustifiably high, totalling more than 16,000 personnel. В сообщении говорится о том, что численность военнослужащих, которых насчитывается свыше 16000 человек, остается на неоправданно высоком уровне.
A Portuguese gendarmerie force totalling 127 personnel arrived in Dili on Saturday, 3 June. В субботу, З июня, в Дили прибыл контингент португальской полиции общей численностью в 127 человек.
In total, the operational establishment of ISAF is about 5,400 personnel. Общая штатная численность оперативного персонала МССБ составляет примерно 5400 человек.
As indicated earlier, at the end of that stage the Mission's troop strength would be 5,000 personnel. Как указывалось выше, по завершении этой стадии численность военнослужащих в составе Миссии сократится до 5000 человек.
The proposed budget for 2004/05 provides for an increase in the staffing of the Electoral Assistance Division by 126 personnel. Предлагаемый бюджет на 2004/05 год предусматривает увеличение численности персонала Отдела по оказанию помощи в проведении выборов на 126 человек.
As part of that package of enhanced cooperation, Australia has offered to send a police team of up to 20 personnel to Bougainville. В рамках такого активизировавшегося сотрудничества Австралия предложила направить на Бугенвиль группу полицейских в составе до 20 человек.
The 14th Battalion, comprising 835 personnel, graduated on 15 February, and will be posted to the First Brigade of the Central Corps. Четырнадцатый батальон в составе 835 человек завершил подготовку 15 февраля и будет введен в состав 1й бригады центрального корпуса.
The Kabul Multinational Brigade remains the main operating force of ISAF, consisting of approximately 3,100 personnel of 26 different nations. В рамках этой структуры основным оперативным соединением МССБ является Кабульская многонациональная бригада, насчитывающая примерно 3100 человек, представляющих 26 различных стран.
Similarly, the globalized service desks will produce a reduction of 94 to 128 full-time equivalent personnel. Аналогичным образом глобализация служб поддержки приведет к сокращению штата сотрудников на 94 - 128 человек.
The provisions under this heading represent requirements for an average of 525 formed police unit personnel. Ассигнования по данному разделу отражают потребности исходя из средней численности личного состава сформированных полицейских подразделений, составляющей 525 человек.