We can't have any surprises in the next 48 hours. |
Никаких сюрпризов в ближайшие два дня не должно быть. |
Chef, we're full for the next five months. |
Ресторан полон на ближайшие 5 месяцев. |
Richard said it's full for the next eight months. |
Мест нет на ближайшие 8 месяцев. |
I'm especially excited for that kid's next 18 years. |
Особенно этому ребенку в ближайшие 18 лет. |
They are booked solid for the next two years. |
Все даты заняты на ближайшие два года. |
In the next two weeks, or... |
В ближайшие две недели, или... |
In the next two days The most outstanding scientists of Germany Will show you how exactly we were dragged into one huge scam. |
В ближайшие два дня самые выдающиеся учёные Германии покажут вам, как именно нас втянули в одну огромную афёру. |
She made sure no one will surf National City for the next 10,000 years. |
Она удостоверилась, что в Нэшнл Сити никто не займется серфингом в ближайшие 10,000 лет. |
They're going to lose 20 to 35 percent of their revenue in the next 12 months. |
Они потеряют от 20 до 35 процентов своей выручки в ближайшие 12 месяцев. |
For the next 24 hours, no one respond to me with a question. |
В ближайшие 24 часа не отвечайте мне вопросом на вопрос. |
We know Tahan's location for the next 48 hours. |
Нам известно местонахождение Тахана в ближайшие 48 часов. |
This is where we want to get, though, in the next three years. |
И вот в каком направлении мы хотим развиваться в ближайшие три года. |
We're going to be seeing each other for the next 18 years, so come on. |
Нам все равно придется общаться ближайшие 18 лет. |
I'll just hold my hand in that position for the next couple of hours... |
Теперь самое главное держать руку в таком положении ближайшие пару часов. |
All of these coal plants were proposed in the next 10 years and canceled. |
Постройка этих ýгольных электростанций, запланированная на ближайшие 10 лет, была отменена. |
'Course, we may be eating beans for the next 10 years. |
Конечно, мы можем есть бобы ближайшие 10 лет. |
Yes, and the framing on the 7th floor should be done within the next three hours. |
Да, и на седьмом этаже Должны закончить В ближайшие три часа. |
Not unless you people can't come up with something clever in the next three hours. |
Нет, если только вы, народ, не предложите что-то умное в ближайшие З часа. |
In the next, two hours, or we go back to court, and destroy you. |
В ближайшие 2 часа, иначе вернёмся в суд и уничтожим вас. |
Typing is going to be a... Bit of a challenge the next couple days. |
Теперь печатать будет немного... сложно в ближайшие пару дней. |
If you don't find it within the next two minutes, that glider will pass fail-safe. |
Если не найдёшь его в ближайшие две минуты, глайдер пролетит точку поворота. |
Now I only need to ponder continually for the next 8 hours. |
Теперь мне надо просто не выпускать это место из своего внимания в ближайшие 8 часов. |
My guy needs to fight in the next six months and we've beaten everybody. |
Мой подопечный должен, провести бой в ближайшие полгода и мы уже всех побили. |
In the next ten minutes, we're going to figure something out. |
В ближайшие 10 минут, мы должны выяснить кое-что. |
If he doesn't find it in the next two minutes, the caretaker's pulling the plug. |
Если он не найдет его в ближайшие две минуты, распорядитель отключит нас. |