| We can't have any surprises in the next 48 hours. | Никаких сюрпризов в ближайшие два дня не должно быть. |
| Chef, we're full for the next five months. | Ресторан полон на ближайшие 5 месяцев. |
| Richard said it's full for the next eight months. | Мест нет на ближайшие 8 месяцев. |
| I'm especially excited for that kid's next 18 years. | Особенно этому ребенку в ближайшие 18 лет. |
| They are booked solid for the next two years. | Все даты заняты на ближайшие два года. |
| In the next two weeks, or... | В ближайшие две недели, или... |
| In the next two days The most outstanding scientists of Germany Will show you how exactly we were dragged into one huge scam. | В ближайшие два дня самые выдающиеся учёные Германии покажут вам, как именно нас втянули в одну огромную афёру. |
| She made sure no one will surf National City for the next 10,000 years. | Она удостоверилась, что в Нэшнл Сити никто не займется серфингом в ближайшие 10,000 лет. |
| They're going to lose 20 to 35 percent of their revenue in the next 12 months. | Они потеряют от 20 до 35 процентов своей выручки в ближайшие 12 месяцев. |
| For the next 24 hours, no one respond to me with a question. | В ближайшие 24 часа не отвечайте мне вопросом на вопрос. |
| We know Tahan's location for the next 48 hours. | Нам известно местонахождение Тахана в ближайшие 48 часов. |
| This is where we want to get, though, in the next three years. | И вот в каком направлении мы хотим развиваться в ближайшие три года. |
| We're going to be seeing each other for the next 18 years, so come on. | Нам все равно придется общаться ближайшие 18 лет. |
| I'll just hold my hand in that position for the next couple of hours... | Теперь самое главное держать руку в таком положении ближайшие пару часов. |
| All of these coal plants were proposed in the next 10 years and canceled. | Постройка этих ýгольных электростанций, запланированная на ближайшие 10 лет, была отменена. |
| 'Course, we may be eating beans for the next 10 years. | Конечно, мы можем есть бобы ближайшие 10 лет. |
| Yes, and the framing on the 7th floor should be done within the next three hours. | Да, и на седьмом этаже Должны закончить В ближайшие три часа. |
| Not unless you people can't come up with something clever in the next three hours. | Нет, если только вы, народ, не предложите что-то умное в ближайшие З часа. |
| In the next, two hours, or we go back to court, and destroy you. | В ближайшие 2 часа, иначе вернёмся в суд и уничтожим вас. |
| Typing is going to be a... Bit of a challenge the next couple days. | Теперь печатать будет немного... сложно в ближайшие пару дней. |
| If you don't find it within the next two minutes, that glider will pass fail-safe. | Если не найдёшь его в ближайшие две минуты, глайдер пролетит точку поворота. |
| Now I only need to ponder continually for the next 8 hours. | Теперь мне надо просто не выпускать это место из своего внимания в ближайшие 8 часов. |
| My guy needs to fight in the next six months and we've beaten everybody. | Мой подопечный должен, провести бой в ближайшие полгода и мы уже всех побили. |
| In the next ten minutes, we're going to figure something out. | В ближайшие 10 минут, мы должны выяснить кое-что. |
| If he doesn't find it in the next two minutes, the caretaker's pulling the plug. | Если он не найдет его в ближайшие две минуты, распорядитель отключит нас. |