That'll be a fun next 18 years. |
В ближайшие 18 лет нам будет весело. |
And next September, at the start of the fifty-sixth session, I will put before the Assembly a programme for carrying out those orders over the next five years. |
А в сентябре этого года, в начале пятьдесят шестой сессии, я представлю Ассамблее программу выполнения этих указаний на ближайшие пять лет. |
In the next five years, the next billion consumers in China will inject more growth in our economies than the top five European markets together. |
В ближайшие пять лет около миллиарда новых потребителей в Китае спровоцируют рост наших экономик сильнее, чем пять ведущих рынков Европы вместе. |
Investment choices in the next 10 - 20 years will have a profound effect on climate in the second half of this century and in the next. |
Выбор направлений инвестиционной политики в ближайшие 10-20 лет будет иметь существенные последствия для климатической ситуации во второй половине текущего столетия и в следующем столетии. |
He commended the Secretary-General and expressed the hope that the next volumes of that very useful document would be published within the next two years. |
В связи с этим следует высказать признательность Генеральному секретарю, но выразить при этом надежду, что этот исключительно полезный документ будет опубликован в ближайшие два года. |
There should be nothing in this solar system for the next 80 hours. |
Ближайшие 80 часов никого не должно быть в солнечной системе. |
China's building 300 new cities in the next 20 years. |
В ближайшие 20 лет Китай построит 300 новых городов. |
LC: Hopefully within the next two years. |
ЛК: Надеемся в ближайшие два года. |
I don't think it will transport 200 people in the next years. |
Я не думаю, что он перевезет 200 человек в ближайшие годы. |
They're booked for the next five years. |
На ближайшие пять лет всё занято. |
You're the only one who can take this company forward for the next 50 years. |
Только ты сможешь в ближайшие пятьдесят лет двигать компанию вперёд. |
I'd like you to clear an afternoon for me in the next couple of weeks. |
Я бы хотел, чтобы вы освободили для меня день в ближайшие пару недель. |
Senior Chief Randall will be your lead instructor for the next 18 weeks. |
В ближайшие 4,5 месяца Рэндалл будет вашим главным инструктором. |
We'll be working together for the next 3 weeks. |
Мы с вами будем работать вместе ближайшие три недели. |
And anyway, oil from Canada could potentially supply America's energy - for the next 30 years. |
И вообще, канадская нефть может предоставить Америке энергию на ближайшие 30 лет. |
I have taken the liberty of drawing up a plan of study for the next ten years. |
Я позволил себе набросать план вашего обучения на ближайшие десять лет. |
A spontaneous protonebula could emerge within the next 20 minutes. |
Прототуманность может возникнуть в ближайшие 20 минут. |
They'll come at some point in the next 24 hours. |
Они придут за ней в ближайшие 24 часа. |
I have no doubt that she will see her duty, in these next weeks. |
Я не сомневаюсь, что она исполнит свой долг в ближайшие несколько недель. |
All I'll be smelling is fish guts for the next couple of days, but you are absolutely right. |
В ближайшие пару дней я буду нюхать рыбьи потроха, но ты абсолютно прав. |
The Maquis will attack the depot sometime within the next 52 hours. |
По словам Саконны, маки нанесут удар по складу оружия в ближайшие 52 часа. |
If you need me, I'll be here for the next 26 hours. |
Если понадоблюсь, в ближайшие 26 часов я буду здесь. |
As long as nothing happens for the next 15 minutes, our insurance will be reinstated. |
Если в ближайшие пятнадцать минут ничего не случится, наша страховка будет возобновлена. |
It will happen over the next six to eight weeks. |
Это случиться в ближайшие шесть, восемь недель. |
We could start moving next weekend. |
Можно назначить переезд в ближайшие выходные. |