Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Ближайшие

Примеры в контексте "Next - Ближайшие"

Примеры: Next - Ближайшие
Planned for implementation within next 6 months. Запланировано для осуществления в ближайшие шесть месяцев.
The multi-year funding framework, 2004-2007, proposes UNDP priorities for the next four years. В многолетних рамках финансирования на 2004-2007 годы определены предлагаемые приоритетные направления деятельности ПРООН на ближайшие четыре года.
The next of kin of minors under arrest would be notified of their detention in all cases. Ближайшие родственники арестованных несовершеннолетних лиц информируются об их задержании во всех случаях.
In that respect we very much support the intention to make proposals to update the aide-memoire in the next six-monthly report. В этой связи мы решительно поддерживаем намерение разработать предложения об обновлении памятной записки в ближайшие шесть месяцев.
At the conference, donors pledged $8.2 billion over the next three years to an Afghan-led reconstruction programme. На этой конференции доноры обязались внести в ближайшие три года 8,2 млрд. долл. США на цели программы восстановления под руководством афганцев.
This will unfold over the next couple of months. Этот процесс будут продолжен в ближайшие несколько месяцев.
So far, there is no indication that those objectives will be achieved in the next 2,000 years. На сегодня нет никаких признаков того, что эти цели будут достигнуты в ближайшие 2000 лет.
The Plan notes that the next 5 to 10 years will be an important period in China's economic and social development. В Плане отмечается, что ближайшие 510 лет будут важным периодом в деле экономического и социального развития Китая.
It is expected that this trend will continue over the next 10-20 years, accompanying the process of urbanization. Ожидается, что в ближайшие 10 - 20 лет эта тенденция будет продолжаться в связи с процессом урбанизации.
The International Federation has integrated road safety as a priority into its strategic direction for the next 10 years. Международная федерация включила вопрос о безопасности дорожного движения в качестве приоритетного в свою стратегию действий на ближайшие 10 лет.
They are likely to have increasing impact over the next five years. По всей вероятности, в ближайшие пять лет их воздействие будет и далее расти.
Forecasts indicate that this upward trend will continue in the next two years. По существующим прогнозам эта тенденция к увеличению будет сохраняться в ближайшие два года.
The present demographic makeup of UNDP indicates a high retirement rate over the next several years. Анализ демографического состава персонала ПРООН указывает на то, что в ближайшие несколько лет будет отмечаться высокая доля сотрудников, выходящих на пенсию.
Would inform the secretariat about its contribution in the next days. Проинформирует секретариат о своем взносе в ближайшие дни.
In 2005, the Voorburg Group prepared and adopted a Strategic Vision and objectives for the next five years. В 2005 году Ворбургская группа подготовила и приняла документ с изложением стратегического подхода и целей на ближайшие пять лет.
Demand for food in the next 20 years would increase as 3 billion people moved to the middle class. В ближайшие 20 лет спрос на продовольствие повысится, поскольку 3 миллиарда человек перейдут в средний класс.
The strategy provides a clear set of priorities and a plan for implementation over the next three years. Эта стратегия устанавливает четкие приоритеты и предусматривает план осуществления на ближайшие три года.
The aim is to have a fully developed instructor production system in place within the next 12 months. Поставлена цель в ближайшие 12 месяцев создать полностью развитую систему подготовки инструкторов.
The long-term strategy contained in this document sets out a vision for the Convention over the next 10 years. З. Долгосрочная стратегия, содержащаяся в настоящем документе, представляет собой видение реализации Конвенции на ближайшие десять лет.
Over the next four years, Micronesia would be calling on the international community for support, without which its efforts would be compromised. В ближайшие четыре года Микронезия будет обращаться к международному сообществу за поддержкой, без которой ее усилия будут подорваны.
The report of the Ministerial Committee details strategies for significant institutional change over the next nine months, including the establishment of a Constitutional Court. В докладе Министерского комитета подробно описаны стратегии осуществления в ближайшие девять месяцев значительных институциональных реформ, включая учреждение Конституционного суда.
An Action Plan had been formulated that envisaged the implementation of several projects over the next 15 years. Сформулирован план действий, который в ближайшие 15 лет предусматривает осуществление целого ряда проектов.
The Government would invest 35 million dollars in the next years in transferring the detainees to more adequate facilities that complied with international standards. В ближайшие годы правительство выделит 35 млн. долл. в целях перевода заключенных в учреждения с более надлежащими условиями, которые соответствуют международным стандартам.
We promise to stay the course for the next 50 years and beyond. Мы обещаем и впредь придерживаться этого пути в ближайшие 50 лет и далее.
That document defines the main challenges and recommends priorities for the next five years. В этом документе определяются основные проблемы и содержатся рекомендации в отношении приоритетных задач на ближайшие пять лет.