Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Ближайшие

Примеры в контексте "Next - Ближайшие"

Примеры: Next - Ближайшие
Expect rain and high winds over the next 24 hours. На ближайшие 24 часа ожидается дожди и ветер.
We have a lot to do in the next 24 hours. Нам предстоит многое сделать в ближайшие 24 часа.
For the maximum nutrient value, Axonite must encircle the world within the next 72 hours. Для достижения максимальной питательности, аксонит необходимо распространить по миру в ближайшие 72 часа.
If she likes crippled guys, I'm free for the next six minutes. Если ей нравятся калеки, то ближайшие шесть минут я свободен.
I'm open for the next six years. Я свободен на ближайшие 6 лет.
Deciding who you want to be for the next 30 years. Решение кем ты хочешь быть ближайшие 30 лет.
We'll have to pay them for the next five years. Нам придется платить им ближайшие пять лет.
Here's your designer gear for the next three years. Вот твой дизайнер на ближайшие три года.
He should be very careful for the next 2 months. Он должен быть очень осторожен в ближайшие 2 месяца.
A strike notice was issued... for the next 24 hours. Забастовка продолжится... ближайшие 24 часа.
An 11-year-old girl who is at astrocamp for the next two days. 11-летнюю дочь, которая в астрономическом лагере на ближайшие два дня.
Welcome aboard the Wave Dancer, your home for the next five days. Добро пожаловать на борт Танцующего По Волнам, это ваш дом на ближайшие пять дней.
No one is allowed to have a baby For the next 22 years. Ќикто не имеет права иметь ребЄнка на ближайшие 22 года.
I sent out a request last week to have all air traffic diverted for the next two hours. Я разослал уведомления еще на прошлой неделе, чтобы все рейсы в ближайшие два часа были перенаправлены.
That he could wake up in the next 72 hours and be fine. Он может очнуться в ближайшие 72 часа и быть в порядке.
I need your next of kin, you didn't fill that out on your intake form. Мне нужны ваши ближайшие родственники, вы не заполнили эту строчку в анкете.
The next 24 hours will be the test. Это решится в ближайшие 24 часа.
Huck, I need the First Lady's schedule for the next 12 hours. Хак, мне нужно расписание первой леди на ближайшие 12 часов.
Lets talk about it together next weekend. Прости. давай поговорим об этом в ближайшие выходные.
The next stage of consultation and the drafting of the assessment report are expected to begin in the coming months. Как ожидается, следующий этап консультаций и подготовка отчета об оценке начнутся в ближайшие месяцы.
No one on this ship should expect to sleep for at least the next 36 hours. Никто на этом корабле не будет спать как минимум в ближайшие 36 часов.
It's more like 3.3 million jobs over the next 10 years. Это больше похоже на З, З млн. рабочих мест в ближайшие 10 лет.
For at least the next 13 years. По меньшей мере на ближайшие 13 лет.
But the next couple of hours may just define his presidency. В ближайшие два часа Президент должен решить что делать.
We'll be refining the menu over the next couple of days. В ближайшие пару дней мы будем обновлять меню.