Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Ближайшие

Примеры в контексте "Next - Ближайшие"

Примеры: Next - Ближайшие
Above all, we have taken a very important decision that is going to guarantee the prosperity of our Organization in the next five years. Самое главное, мы приняли очень важное решение, которое будет гарантировать благополучие нашей Организации в ближайшие пять лет.
The Nepal health sector programme implementation plan for the next five years also focuses on NCDs as an important component. В плане по осуществлению программы сектора здравоохранения Непала на ближайшие пять основное внимание также уделяется НИЗ, как важному компоненту.
If urgent action is not taken, the number of blind persons will double over the next 20 years. Если не предпринять срочных действий, то в ближайшие 20 лет численность слепых удвоится.
It is confident that in the next 12 months it will efficiently move to judicial action. Есть уверенность, что в ближайшие 12 месяцев он реально приступит к судебной работе.
The development of the quality metadata system is a high priority for the next two years. Создание системы метаданных о качестве является приоритетной задачей на ближайшие два года.
Medium-term forecasts for capital inflows over the next several years are that inflows will be only about half of the pre-crisis level. По среднесрочным прогнозам, приток капитала в ближайшие несколько лет составит всего около половины от докризисного уровня.
An important issue left for further discussion was priority themes for the next years in terms of development management. Важным вопросом для последующего обсуждения стали приоритетные направления работы по проблеме управления развитием в ближайшие годы.
The arrest or detention of a person shall be notified to next of kin immediately. Ближайшие родственники должны быть немедленно уведомлены об аресте или задержании данного лица.
The Government had set a goal of raising the proportion of fully inclusive schools to 80 per cent within the next four years. Правительство поставило цель в ближайшие четыре года увеличить число полностью инклюзивных школ до 80 процентов.
In addition, a programme of action comprising some 300 measures will be implemented over the next three years. Кроме того, в ближайшие три года будет осуществляться программа действий, предусматривающая более трехсот различных мер.
The results of that policy of mixing social groups should be felt in the next five years. Результаты этой политики смешения населения должны проявиться в ближайшие пять лет.
High-level political guidance must be brought back into the international environmental governance discussion and clear milestones set in the next three years. Необходимо вернуть вопрос о политическом управлении высокого уровня в дискуссии по управлению использованием окружающей среды на международном уровне и установить четкие контрольные показатели на ближайшие три года.
Over the next 10 years, 1.3 billion young people would be seeking to enter the labour market. В ближайшие 10 лет 1,3 млрд. человек будут искать работу.
Furthermore, it pointed out that Dominica aims towards creation of a national human rights institution in the next five years. В дополнение к этому она отметила, что Доминика намерена в ближайшие пять лет приступить к созданию национального учреждения по правам человека.
The Government plans to set up an additional 67 centres throughout the country over the next two years. В ближайшие два года правительство планирует создать дополнительно 67 центров по всей стране.
We hope to be able to reach 12 million children in the next three years. В ближайшие три года мы ожидаем достичь показателя в 12 миллионов.
There are no major improvements in water quality to be expected over the next years. В ближайшие несколько лет вряд ли стоит ожидать каких-либо значительных улучшений в качестве воды.
It welcomed the intention of FAO to focus on a global study in the next two years. Она приветствовала намерение ФАО провести в ближайшие два года глобальное исследование.
Wood as renewable, carbon neutral, energy source will drive political and economic decisions throughout the next years. Тот факт, что древесина является возобновляемым и нейтральным с точки зрения выбросов углерода источником энергии, будет в ближайшие несколько лет влиять на политические и экономические решения.
It was expected that the new provision would take effect within the next six months. Ожидается, что новое положение вступит в силу в ближайшие шесть месяцев.
The Office of Ethnic Affairs had developed a strategy to promote stronger links between Maori and ethnic-minority communities over the next three years. Управление по этническим вопросам разработало стратегию укрепления связей между маори и общинами этнических меньшинств, рассчитанную на ближайшие три года.
Under the National Strategy of Comprehensive Care for Women, it is proposed to expand coverage to rural and remote areas over the next five years. В ближайшие пять лет Национальная стратегия комплексного лечения женщин предусматривает охват сельских и труднодоступных районов.
A possible breakthrough in the negotiations in the next couple of months affected the timing of what could be done on a short-term basis. Возможный прорыв на переговорах в ближайшие пару месяцев повлияет на временные параметры действий, которые могут быть предприняты на краткосрочной основе.
The operational closure would be followed by financial closure within the next six months. В ближайшие шесть месяцев за оперативным закрытием последует их финансовое закрытие.
The Government also made addressing HIV/AIDS one of its priority expenditure areas for the next five years. Правительство также превратило тематику ВИЧ/СПИДа в одну из приоритетных областей с точки зрения ассигнований на ближайшие пять лет.