Английский - русский
Перевод слова Multiple
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Multiple - Несколько"

Примеры: Multiple - Несколько
Either enhance the online assurance tool to enable drilling down to project-level assurance where an engagement includes multiple large projects or set up more of its engagements as single projects Усовершенствовать онлайновый инструмент проверки качества исполнения, с тем чтобы можно было осуществлять такую проверку на уровне индивидуальных проектов в тех случаях, когда задание включает несколько крупных проектов, либо чаще оформлять задания в виде отдельных проектов.
Multiple warm lavage is safer. Несколько теплых промываний безопаснее.
Multiple courses, speed up their development. Несколько курсов ускорят их развитие.
Multiple stab wounds on her back. Несколько ножевых ранений в спину.
Multiple fronts, Remy. Несколько фронтов, Реми.
Multiple Decepticon contacts in motion. Несколько десептиконов в движении.
Many of the earliest known variable stars are Mira variables with regular periods and amplitudes of several magnitudes, semiregular variables with less obvious periods or multiple periods and slightly lower amplitudes, and slow irregular variables with no obvious period. Многие из первых известных пременных звёзд - переменные типа Миры Кита, обладают регулярной периодичностью и амплитудами в несколько звёздных величин, полуправильные переменные с менее различимыми или кратными периодами и чуть меньшими амплитудами, медленные неправильные переменные без чётко видимого периода.
Their review noted the multiple listens it may take to appreciate it, acknowledging the album as "immediate as a snail trail to hell, 'Spiderland' needs several plays to burn its way into your consciousness, but when it does..." В обзоре издания отмечалось, что для понимания альбома требуется многократное прослушивание - «неторопливый, как дорога улитки в ад, "Spiderland" нужно прослушать несколько раз, чтобы он проложил путь в ваше сознание, но когда это произойдет...».
A parallel link transmits several streams of data simultaneously along multiple channels (e.g., wires, printed circuit tracks, or optical fibers); whereas, a serial link transmits only a single stream of data. Параллельное соединение передает несколько потоков данных (которые, вероятно, представляют собой определенные биты потока байтов) по нескольким каналам (кабели, дорожки печатных плат, оптоволокно и т. д.); последовательное соединение передает лишь один поток данных.
The Panel identified several instances of the conduct of offensive military overflights since 29 March 2005, including the offensive use of a helicopter around Abu Hamra during incidents on 23 and 24 July 2005, and multiple instances of helicopters being used in support of offensive ground operations. Группа выявила несколько случаев осуществления агрессивных военных облетов после 29 марта 2005 года, включая использование вертолета в агрессивных целях в районе Абу-Хамры в ходе инцидента, произошедшего 23 и 24 июля 2005 года, и многочисленные случаи использования вертолетов для поддержки наступательных наземных операций.
Multiple counts of possession. Имеет несколько банковских счетов.
Multiple gunshots, Duck. Несколько выстрелов, Даки.
Multiple sources inside the government. Несколько источников в правительстве.
Multiple gold and silver cups. Несколько золотых и серебряных кубков.
Multiple signature origin relationships found. Обнаружено несколько отношений источника подписи.
Multiple Announcers: Drug war. Несколько ведущих: Наркотическая война.
Multiple terminals in one window Несколько терминалов в одном окне
Multiple data sources selected. Выбрано несколько источников данных.
Multiple Inline Schemas not supported. Несколько встроенных схем не поддерживается.
Multiple courses over the last year. Несколько курсов за последний год.
Multiple victims at a motel not too far away. Несколько жертв в мотеле неподалеку.
Multiple readings, captain. Их несколько, капитан.
! Multiple bags, and they're all identical. Несколько сумок и они идентичны.
Multiple snipers on the rooftop! Несколько снайперов на крыше!
Multiple doors to hell? Несколько дверей в ад?