Because of the widespread distribution of metallicity, indicating multiple star generations and a large stellar creation period, many contend that it is not a true globular cluster, but is actually the galactic core that remains of a dwarf galaxy consumed by Andromeda. |
Из-за широкого распространения металлов, указывающего на несколько поколений звёзд и большой период звездообразования, многие полагают, что Майалл II не является классическим шаровым скоплением, а представляет собой галактический центр карликовой галактики, поглощенной галактикой Андромеды. |
These junctions also later found use as basic structural building blocks in DNA nanotechnology, where multiple Holliday junctions can be combined into specific designed geometries that provide molecules with a high degree of structural rigidity. |
Позднее такие структуры нашли применение в качестве основных строительных структурных блоков в ДНК-нанотехнологиях: несколько структур Холлидея могут быть собраны в единую конструкцию с определённой геометрией, образуя молекулы с высокой степенью структурной жёсткости. |
In January 2017, it was announced that Morten Tyldum would direct the pilot and that Daniel Sackheim would direct multiple episodes and produce the series. |
В январе 2017 года было объявлено, что Мортен Тильдум снимет пилотный эпизод, а Дэниел Сакхейм - несколько эпизодов первого сезона. |
During her second term, Biden continued to be involved with supporting military personnel, including staging multiple visits to the Center for the Intrepid rehabilitation facility for amputees and attending the inaugural Invictus Games in London. |
Во время своего второго срока, Байден продолжала участвовать в поддержке военнослужащих, в том числе она организовала несколько посещений реабилитационного центра Intrepid (англ.)русск. и сделала визит на «Игры непобеждённых» в Лондоне. |
"Setsuna Rensa" and "Sanbyōshi" are songs with multiple readings of the same words. |
«Setsuna Rensa» и «Sanbyoushi» имеют несколько чтений одних и тех же слов. |
GFI MailArchiver for Exchange provides easy-to-use corporate email archiving, enabling you to archive all internal and external mail into one or multiple databases, heavily reducing reliance on PST files. |
GFI MailArchiver for Exchange обеспечивает простое в использовании архивирование электронной почты, позволяя сохранять всю внутреннюю и внешнюю почту в одну или несколько баз данных, в большой степени снимая зависимость от PST-файлов. |
Co-training is an extension of self-training in which multiple classifiers are trained on different (ideally disjoint) sets of features and generate labeled examples for one another. |
Совместное обучение является расширением самообучения, при котором несколько классификаторов прорабатывают разные (в идеале, непересекающиеся) множества признаков и генерируют размеченные примеры друг для друга. |
Executive summary: Under 5.3.1.2, it seems that when the tank-container or portable tank has multiple compartments in which the same dangerous goods are carried, the same placard must be affixed on the relevant compartments. |
Существо предложения: Положения подраздела 5.3.1.2 можно толковать таким образом, что когда контейнер-цистерна или переносная цистерна имеют несколько секций, в которых перевозятся одни и те же опасные грузы, на соответствующих секциях должны быть размещены одинаковые информационные табло. |
If one draws links radiating outward from NATO to all of these different countries and organizations, the result is a security network that has multiple hubs and clusters - much like a map of the Internet or of planets and galaxies. |
Если обозначить все эти внешние связи между НАТО и всеми этими организациями и странами, то получится сеть безопасности, которая имеет несколько кластеров и центров, что очень напоминает карту Интернета или планет и галактик. |
Like forests, coral reefs provide multiple services - including tourism and fish nurseries, which help to sustain commercial fishing - and have an intrinsic value to people. |
Как и леса, коралловые рифы выполняют несколько функций - в том числе туризм и рыбопитомники, которые помогают поддерживать коммерческий промысел - и имеют существенную ценность для людей. |
Fernandez, Garfinkel & Arbiol (1998) use undirected bottleneck shortest paths in order to form composite aerial photographs that combine multiple images of overlapping areas. |
Фернандес, Гарфинкель и Арбиоль использовали задачу на «узкие места» в неориентированных графах для получения цифрового совмещения изображений аэрофотосъёмки, комбинирующего несколько изображений перекрывающихся областей. |
With the exception of occasions where the player must answer a multiple choice question or present a piece of evidence, Class Trials consist of four main styles of gameplay: Nonstop Debate, Hangman's Gambit, Bullet Time Battle and Closing Argument. |
За исключением случаев, когда игрок должен ответить на несколько вопросов с возможностью выбора ответа или представления улики, существует четыре основных стиля геймплея: непрерывная дискуссия, вспыхивание анаграмм, бой с переговорами и кульминационная логика. |
If homopolymer repeats of the same nucleotide (e.g. TTTTT) are present on the template strand (strand to be sequenced) then multiple introduced nucleotides are incorporated and more hydrogen ions are released in a single cycle. |
Если гомополимер, состоящий из повторов одного и того же нуклеотида (например GGGGG), присутствует на матричной цепи (подлежащей секвенированию), присоединяются сразу несколько нуклеотидов и в одном цикле образуется больше ионов водорода. |
They are present as single genes in yeast, insects, and worms, and as multiple genes in many other organisms including plants. |
Единственный ген профилина есть у дрожжей, насекомых и червей, несколько генов - у многих других организмов, включая растения. |
Theories emerged which suggested the extinction was prolonged, spread out over a several million years or that multiple extinction pulses preceded the Permian-Triassic extinction event. |
Одни теории говорили о длительном вымирании, растянувшемся на несколько миллионов лет, другие - о нескольких волнах вымираний, предшествовавших опустошительному пермско-триасовому. |
Furthermore, technologies such as RAID and anti-fragmentation techniques may result in file data being written to multiple locations, either by design (for fault tolerance), or as data remnants. |
Такие технологии как RAID и меры предотвращения фрагментации приводят к тому, что данные файла записываются сразу в несколько мест: либо намеренно (для устойчивости к отказам), либо как остатки данных. |
She liked to study the text and character carefully beforehand, making sure she knew them thoroughly, and then to rehearse as much as possible and film multiple takes of a scene. |
Она любила тщательно изучать сценарий и очень долго воспроизводить своего персонажа, убедившись что она сделала всё отлично, актриса начинала репетировать и как можно больше, также она просила снимать одну сцену несколько раз. |
Sharing GridViewColumn among multiple GridViewColumnCollections or adding the same GridViewColumn into one GridViewColumnCollection more than once is not allowed. |
Совместное использование GridViewColumn несколькими семействами GridViewColumnCollection или добавление одного GridViewColumn в GridViewColumnCollection несколько раз не допускается. |
Like a scaled-up version of a graphics tablet used by professional digital artists and designers, an electromagnetic IWB can emulate mouse actions accurately, will not malfunction if a user leans on the board, and can potentially handle multiple inputs. |
Подобно расширенной версии графического планшета, используемого профессиональными цифровыми художниками и дизайнерами, электромагнитная интерактивная доска в точности имитирует действия мыши, и будет работать правильно, даже если пользователь станет опираться на нее рукой, а также позволяет распознавать несколько касаний одновременно. |
LRRs are multiple, serial repeats of a motif of roughly 24 amino acids in length, with leucines or other hydrophobic residues at regular intervals. |
LRRs представляют из себя несколько последовательных мотивов длиной примерно по 24 аминокислоты, среди которых регулярно встречаются лейцин и другие гидрофобные аминокислоты. |
The episode also makes multiple allusions to "San Junipero", featuring the company TCKR, naming a hospital Saint Juniper's and showing Yorkie and Kelly's dresses in the museum. |
Кроме того, эпизод делает несколько отсылок к «Сан-Джуниперо», а именно название компании TCKR, госпиталь святого Джуниперо и наряды Йорки и Келли, использованные как экспонаты музея. |
Only one capture is allowed per turn, however, another source states that multiple captures are allowed. |
Добыча заглатывается, по одним данным, всегда целой, по другим данным, крупную добычу цапля может разорвать на несколько частей. |
In order to collect money to travel, Ghinsberg worked multiple jobs including construction work in Norway, fishing in Alaska, and loading and unloading trucks in New York. |
Чтобы накопить денег на путешествие он сменил несколько работ, в том числе строительные работы в Норвегии, рыбалку на Аляске, был грузчиком в Нью-Йорке. |
The newer definition in RFC 1930 came into use because multiple organizations can run Border Gateway Protocol (BGP) using private AS numbers to an ISP that connects all those organizations to the internet. |
Новое определение из RFC 1930 вошло в употребление, так как несколько организаций могло подключиться к Интернет-провайдеру через BGP, используя приватные номера AS, а провайдер, в свою очередь, подключал все эти организации к Интернету. |
The standard allows for multiple versions of short sections of a movie to be encrypted with different keys, while a given player will only be able to decrypt one version of each section. |
Стандарт допускает, что определённая часть фильма может иметь несколько версий и эти версии могут быть зашифрованы различными ключами для того чтобы определённые проигрыватели смогли расшифровать только определённую версию каждой части. |