In Page Preview mode, you have the option to print multiple pages on one sheet. |
В режиме предварительного просмотра можно выполнять печатать несколько страниц на одном листе. |
Select "Yes" to allow the input of multiple lines in the control. |
Выберите значение "Да", чтобы разрешить вводить в элемент управления несколько строк. |
If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different coloured frames. |
Если к одному и тому же имени области относится несколько диапазонов ячеек, они отображаются в рамках разного цвета. |
Specifies whether to distribute the printout on multiple pages. |
Указание необходимости распределения ли распечатки на несколько страниц. |
To draw multiple objects of the same type, double-click the icon. |
Чтобы нарисовать несколько объектов одного типа, дважды щелкните значок. |
If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open. |
Если выбранный файл имеет несколько версий, выделите версию, которую следует открыть. |
Form documents may contain multiple logical forms. |
Документы формы могут содержать несколько логических форм. |
Several weapon classes have also received changes - shotguns now fire multiple rounds per attack and rifles are now purely long-range weapons. |
Несколько классов оружия также получили изменения: теперь дробовики стреляют по ннесколько пуль за одну атаку, а ружья теперь являются чисто дальнобойным оружием. |
The result is a multiple selection. |
В результате будет выделено несколько отдельных частей. |
The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. |
Составной диапазон может включать несколько прямоугольных диапазонов, каждый из которых содержит строку 4 и столбец 1. |
Tours that span multiple decades are included in the decade that they concluded. |
Туры, захватывающие несколько декад, включены в ту декаду, в которой они завершились. |
I haven't been able to reach him yet, and I've left multiple messages. |
Я пока не смогла с ним связаться, оставила несколько сообщений. |
Ariel has multiple calls to several different phone numbers. |
Ариэль сделал несколько звонков на разные телефонные номера. |
Greene, arrested last Tuesday is charged with multiple counts of grand larceny, extortion and labor racketeering. |
Грину, арестованному в прошлый вторник, были предъявлены несколько пунктов обвинения за воровство, вымогательство и трудовой рэкет. |
There are multiple lives at stake now. |
Теперь на кону уже несколько жизней. |
Didn't know it was a crime to kiss multiple guys in one night. |
Не знала, что поцеловать несколько парней за ночь - стало преступлением. |
According to corrections records, you visited Mikhailo Aleksandr Milkovich in prison on multiple occasions. |
Согласно журналу посещений, вы навещали Михаила Александровича Милковича в тюрьме несколько раз. |
Lee committed not one but multiple homicides. |
Ли совершила не одно, а несколько убийств. |
Well, search warrants were served on multiple locations this morning. |
Ордера на обыск были выданы на несколько мест этим утром. |
The anonymizer software disseminates traffic through multiple sources and... |
Анонимное программное обеспечение распространяет трафик через несколько источников и... |
Could be multiple attackers, different weapons. |
Могло быть несколько нападающих с различными орудиями. |
We can do multiple passes through that same entry. |
Мы можем сделать несколько проходов от одного входа. |
After multiple passes, there are no signs of life on that plane. |
Мы сделали несколько заходов, признаков жизни на борту нет. |
You have multiple PhDs in history and art. |
У тебя несколько докторских степеней по истории и искусству. |
Well, there are multiple vectors, all depending on point of origin. |
Ну есть несколько вариантов, всё зависит от места происхождения. |