| In Page Preview mode, you have the option to print multiple pages on one sheet. | В режиме предварительного просмотра можно выполнять печатать несколько страниц на одном листе. |
| Select "Yes" to allow the input of multiple lines in the control. | Выберите значение "Да", чтобы разрешить вводить в элемент управления несколько строк. |
| If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different coloured frames. | Если к одному и тому же имени области относится несколько диапазонов ячеек, они отображаются в рамках разного цвета. |
| Specifies whether to distribute the printout on multiple pages. | Указание необходимости распределения ли распечатки на несколько страниц. |
| To draw multiple objects of the same type, double-click the icon. | Чтобы нарисовать несколько объектов одного типа, дважды щелкните значок. |
| If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open. | Если выбранный файл имеет несколько версий, выделите версию, которую следует открыть. |
| Form documents may contain multiple logical forms. | Документы формы могут содержать несколько логических форм. |
| Several weapon classes have also received changes - shotguns now fire multiple rounds per attack and rifles are now purely long-range weapons. | Несколько классов оружия также получили изменения: теперь дробовики стреляют по ннесколько пуль за одну атаку, а ружья теперь являются чисто дальнобойным оружием. |
| The result is a multiple selection. | В результате будет выделено несколько отдельных частей. |
| The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. | Составной диапазон может включать несколько прямоугольных диапазонов, каждый из которых содержит строку 4 и столбец 1. |
| Tours that span multiple decades are included in the decade that they concluded. | Туры, захватывающие несколько декад, включены в ту декаду, в которой они завершились. |
| I haven't been able to reach him yet, and I've left multiple messages. | Я пока не смогла с ним связаться, оставила несколько сообщений. |
| Ariel has multiple calls to several different phone numbers. | Ариэль сделал несколько звонков на разные телефонные номера. |
| Greene, arrested last Tuesday is charged with multiple counts of grand larceny, extortion and labor racketeering. | Грину, арестованному в прошлый вторник, были предъявлены несколько пунктов обвинения за воровство, вымогательство и трудовой рэкет. |
| There are multiple lives at stake now. | Теперь на кону уже несколько жизней. |
| Didn't know it was a crime to kiss multiple guys in one night. | Не знала, что поцеловать несколько парней за ночь - стало преступлением. |
| According to corrections records, you visited Mikhailo Aleksandr Milkovich in prison on multiple occasions. | Согласно журналу посещений, вы навещали Михаила Александровича Милковича в тюрьме несколько раз. |
| Lee committed not one but multiple homicides. | Ли совершила не одно, а несколько убийств. |
| Well, search warrants were served on multiple locations this morning. | Ордера на обыск были выданы на несколько мест этим утром. |
| The anonymizer software disseminates traffic through multiple sources and... | Анонимное программное обеспечение распространяет трафик через несколько источников и... |
| Could be multiple attackers, different weapons. | Могло быть несколько нападающих с различными орудиями. |
| We can do multiple passes through that same entry. | Мы можем сделать несколько проходов от одного входа. |
| After multiple passes, there are no signs of life on that plane. | Мы сделали несколько заходов, признаков жизни на борту нет. |
| You have multiple PhDs in history and art. | У тебя несколько докторских степеней по истории и искусству. |
| Well, there are multiple vectors, all depending on point of origin. | Ну есть несколько вариантов, всё зависит от места происхождения. |