Multiple threads can exist within one process, executing concurrently and sharing resources such as memory, while different processes do not share these resources. |
Несколько потоков выполнения могут существовать в рамках одного и того же процесса и совместно использовать ресурсы, такие как память, тогда как процессы не разделяют этих ресурсов. |
Multiple mobile apps have been created to recreate the activity; the app "Bottle Flip 2k16", was downloaded 3 million times in the first month of its release. |
Для воспроизведения трюка были написаны несколько мобильных приложений, одно из которых, Bottle Flip 2k16, было загружено на устройства пользователей три миллиона раз за первый месяц. |
Multiple architectural styles were enriched in the fusion of the construction of the National Theatre including: Versailles Style, Rococo, Romanticism, and Art Nouveau, with regional touches. |
Несколько архитектурных стилей были обогащены в слиянии строительства Национального театра в том числе: Версальский стиль, рококо, романтизм и модерн, а также в региональном стиле. |
Multiple reasons only were stated by Canada (3) and Germany (2). |
Несколько причин было заявлено только Канадой (З) и Германией (2); |
Multiple events were outlined, including identification of an Americium smoke detector in the load of one truck, of contaminated aluminium waste - both events were resolved satisfactorily. |
Отмечено несколько инцидентов, включая обнаружение дымового детектора, содержащего америций, в грузе одного автомобиля, а также зараженных алюминиевых отходов, причем оба эти инцидента были должным образом урегулированы. |
Multiple vulnerabilities were discovered in pwlib, a library used to aid in writing portable applications, whereby a remote attacker could cause a denial of service or potentially execute arbitrary code. |
Обнаружено несколько уязвимостей в pwlib, библиотеке, используемой в качестве вспомогательной для написания переносимых приложений. Удалённый нападающий может вызвать отказ в обслуживании или, потенциально выполнить произвольный код. |
Multiple tropical cyclone warnings and watches were posted along the East Coast of the United States in advance of Arthur's impacts in Florida, the Carolinas, New England, and Atlantic Canada. |
Несколько предупреждений о тропических циклонах и времени были изданы вдоль всего восточного побережья США в преддверии действий урагана «Артур» во Флориде, Каролинах (англ.)русск., Новой Англии и Атлантической Канаде. |
Multiple filters can be applied to the data, and the order of the filters can be explicitly specified. |
К одним и тем же данным можно применять последовательно несколько фильтров, причём порядок их следования может быть явно задан. |
Multiple visits to New York have already taken place by MSRP leadership to enhance coordination with UNDP. UNHCR will step up efforts to find efficiency savings through greater synergy. |
Руководство ПОУС уже совершило несколько поездок в Нью-Йорк для усиления координации с ПРООН. УВКБ активизирует усилия по установлению возможностей экономии за счет роста эффективности на основе усиления синергизма. |
Multiple controllers were created, including the SJ-200 joystick attached to the SG-1000, and the SJ-150 joypad, made for use with the SG-1000 II. |
Было создано несколько видов контроллеров, в том числе джойстик SJ-200, жестко прикреплённый к SG-1000, и джойпад SJ-150, предназначенный для использования с SG-1000 II. Для таких игр как Monaco GP был выпущен компьютерный руль с маркировкой SH-400. |
Mark Lefebvre commented that "Multiple camera angles, a Training Mode for new players and an incredible interface to a very complex game are just a few reasons Lemmings 3D is a winner". |
Марк Лефевр отметил, что «несколько углов камеры, режим обучения для новых игроков и невероятный интерфейс для очень сложной игры - это всего лишь несколько причин, по которым Lemmings 3D - победитель»,. |
Multiple user level threads, managed by a thread library, can be placed on top of one or many LWPs - allowing multitasking to be done at the user level, which can have some performance benefits. |
Несколько потоков пользовательского уровня, управляемые с помощью библиотеки потоков, могут быть размещены в одном или нескольких легковесных процессах, что даёт многозадачность на уровне пользователя, которая может иметь некоторые преимущества в производительности. |
Multiple kinds of statistics: by the countries, by traffic types, traffic properties and the "cheated" traffic, Referrer (referring pages). |
Несколько видов статистики: по странам, по фильтрам, по свойствам трафика и "накрученному" трафику, по реферерам (ссылающимся страницам). |
April 5 - Multiple countries, including the United Kingdom, Russia, and Sweden (who provides limited consular services for the United States in North Korea), were warned by North Korea that they should evacuate their embassies by April 10. |
5 апреля Несколько стран, в том числе Великобритания, Россия и Швеция (которые предоставляют ограниченные консульские услуги для США в КНДР), были предупреждены Северной Кореей о том, что они должны покинуть свои посольства. |
Multiple media outlets wrote about the project's seemingly close ties to Android, with some speculating that Fuchsia might be an effort to "re-do" or replace Android in a way that fixes problems on that platform. |
Несколько блогов писали о том, что казалось бы, в близких связях с Android, что Fuchsia может попытаться заменить Android таким образом, устраняя проблемы на этой платформе. |
Multiple link-local only interfaces detected. Please specifiy the interface you require by using the ListenIpAddress attribute in the PeerTransportBindingElement |
Обнаружено несколько ссылок на только локальные интерфейсы. Укажите требуемый интерфейс с помощью атрибута ListenIpAddress в элементе PeerTransportBindingElement. |
Multiple columns are found with the same output alias: . All columns are required to have unique output alias. |
Обнаружено несколько столбцов с одним и тем же псевдонимом выхода: . Все столбцы должны иметь различные псевдонимы выхода. |
I have multiple casualties. |
У меня тут несколько жертв. |
I have multiple degrees. |
У меня несколько научных степеней. |
He's made multiple mistakes: |
Он сделал несколько ошибок: |
Then we're looking at multiple perpetrators. |
Тогда у нас несколько преступников. |
No, make that multiple jobs. |
Нет, скорее несколько работ. |
And you had multiple ex-husbands? |
У тебя было несколько экс-супругов? |
Well, we've got multiple victims. |
У нас несколько жертв. |
Well there's multiple different ways, |
Есть несколько различных способов. |