Английский - русский
Перевод слова Multiple
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Multiple - Несколько"

Примеры: Multiple - Несколько
Healing-Over-Time spells from different sources will stack (i.e. multiple druids can cast the Rejuvenation spell on 1 target). Исходящие от разных источников заклинаний исцеления-с-течением времени объединяются (то есть несколько друидов могут наложить заклинание Омоложения на одну и ту же цель).
Do you want to buy high-quality items without the need to drive around multiple stores? Вы предпочитаете покупать товары высокого качества, при чем так, чтобы не нужно было объезжать несколько магазинов сразу?
Following his return from Central America, Zack made multiple appeals to CPUSA General Secretary Earl Browder, without success to allow his wife and son to return to the United States. После возвращения из Центральной Америки, Цак несколько раз обращался к генеральному секретарю Коммунистической партии США Эрлу Браудеру добиться разрешения на то, чтобы воссоединиться с женой и сыном и вывезти их в США, но успеха не добился.
Unlike much of European heraldry, multiple colors are common in mantling, most commonly blue and gold on the dexter side and red and silver on the sinister. В отличие от геральдики большинства европейских стран, в намёте зачастую используется несколько цветов одновременно: чаще всего это синий и золотой на левой стороне герба и красный и серебряный на правой.
It received multiple Norwegian awards throughout its run, being honored for its dramatic narrative, innovative storytelling format, writing, directing, and actors' performances. Он получил несколько норвежских наград во время съемок и показа серий в сети, будучи удостоенным за его драматические сюжетные линии, инновационный формат повествования, написание, режиссуру и выступления актеров.
Working with her husband Frank, she wrote multiple acclaimed books and built a massive collection of toys that is now part of a significant museum. Работая вместе со своим мужем Фрэнком, написала несколько известных книг, посвящённых видам детских игр у детей разных возрастов, и собрала внушительную коллекцию игрушек, сейчас являющуюся частью коллекции Детского музея Индианаполиса.
Unlike market-driven demand, which too often results in a winner-takes-all dynamic, state-sponsored demand creates an environment in which multiple solutions to technical problems can proliferate and coexist. В отличие от рыночного спроса, который часто приводит к динамике вида «победитель получает все», спонсируемый государством спрос создает среду, в которой несколько решений технических проблем могут распространяться и сосуществовать.
The only requirements for a slide attack to work on a cipher is that it can be broken down into multiple rounds of an identical F function. Необходимым требованием для сдвиговой атаки является идентичность раундов у алгоритмов, к которым она применяется возможность разбиения зашифрованного текста на несколько раундов из одинаковых F {\displaystyle F} функций.
As such PIR manufacturers can offer multiple products with identical densities but different indices in an attempt to achieve optimal end use performance. Соответственно, производители PIR могут предлагать несколько видов продукции с одинаковыми плотностями, но различными дополнительными показателями с целью добиться оптимальных параметров конечного материала в соответствии с запросами потребителя.
To enable smoother transitions between positive and negative versions of the band footage, multiple takes were performed for each song using the same camera motions. Чтобы сделать переходы от положительных эмоций к отрицательным, и наоборот, более гладкими, для каждой песни было снято по несколько дублей, используя одни и те же движения камеры.
Shah made extensive use of traditional teaching stories and parables, texts that contained multiple layers of meaning designed to trigger insight and self-reflection in the reader. Шах широко применял традиционные обучающие истории и параболы (притчи) - тексты, которые содержат несколько смысловых слоёв и предназначены для запуска глубокого понимания и самонаблюдения читателя.
The majority of future increases in food and agricultural production in developing countries will come from more intensive production systems based on higher yields and multiple cropping. Наибольшая доля будущего увеличения объемов производства продовольствия и сельхозпродукции в развивающихся странах будет обеспечена за счет систем повышенной интенсивности, основанных на более высокой урожайности и возделывании культур, дающих несколько урожаев в год.
For example, the Group received multiple, mutually supportive reports that, on 12 December 2010, numerous English-speaking personnel disembarked from two vessels docked adjacent to Abidjan fish port. Так, например, Группа получила несколько подкрепляющих друг друга сообщений о том, что 12 декабря 2010 года большая группа людей, говоривших по-английски, выгрузилась из двух судов, бросивших якорь вблизи Абиджанского рыбного порта.
Where projects of long duration are being implemented in multiple phases, higher percentages can be withheld and released proportionally to the successful completion of each phase. В случае осуществления долгосрочных проектов, реализуемых в несколько этапов, могут быть удержаны более значительные доли соответствующей компенсации, которая будет разблокироваться по мере успешного завершения каждого этапа.
The multiple suicide bombings of October 2008 also seem likely to be the work of Shabaab, unless a new group with similar capabilities has emerged in Somaliland. Несколько взрывов бомб, совершенных террористами-самоубийцами в октябре 2008 года, также, как представляется, являются делом рук членов «Аш-Шабааб», если только в Сомалиленде не возникла новая группировка, располагающая аналогичными возможностями.
They planned multiple difficulty levels, and chose to abandon a typical damsel in distress plot for one where Cuphead perpetually creates trouble for himself. Они планировали несколько различных уровней сложности и решили отказаться от типичного сюжета вида «дева в беде», выбрав тот, где Капхед постоянно создаёт проблемы самому себе.
Market-dominant banks still extract hefty fees on debit- and credit-card transactions from merchants, who are forced to pay a multiple of what a truly competitive market would bear. Доминирующие на рынке банки по-прежнему взимают с продавцов большую плату за операции по дебетовым и кредитным карточкам, в результате чего те вынуждены платить в несколько раз больше, чем было бы позволительно на рынке с реальной конкуренцией.
Work on the renovation began in 2006 but faced several delays, as Doniambo was a target of the CSTNC-led strike in September, as well as multiple blockades. Работы по модернизации начались в 2006 году, но проводятся с задержками, поскольку это предприятие стало «мишенью» забастовки, проведенной в сентябре под руководством КСТНК, а также несколько раз становилось объектом блокады.
There are obvious advantages to having an industry-wide standard replace the different standards used earlier by several retailers which required multiple certification. Наличие единого отраслевого стандарта дает явные преимущества по сравнению с существовавшим ранее положением, когда предприятия розничной торговли из-за множества стандартов были вынуждены несколько раз сертифицировать свой товар.
Cases are individuals/families who may have multiple contacts with a service, whereas measurement of interventions will count the same case a number of times. Под делом понимаются отдельные лица/семьи, которые могут вступать в множественные контакты с той или иной службой; при этом в ходе определения количества принятых мер одно и то же дело будет учитываться несколько раз.
Furthermore, when multiple organizations take part in the implementation and operation of the single window, they must agree on their respective roles and responsibilities. Кроме того, если в создании и функционировании механизма "единого окна" принимает участие несколько организаций, эти организации должны договориться между собой о распределении соответствующих функций и обязанностей.
Several of the lists contained multiple registrations and other irregularities; their verification of the lists had therefore to be repeated. В нескольких списках одни и те же лица были зарегистрированы несколько раз, а другие списки были составлены с нарушениями; в этой связи необходимо было еще раз выверить все списки.
He moved shortly thereafter to Hollywood to pursue his career as an arranger and spent the next several years writing arrangements for multiple radio and record projects. Вскоре он переехал в Голливуд, чтобы продолжить карьеру аранжировщика и провел следующие несколько лет там, написав несколько проектов для радио и студии.
VDSmanager is a management system for Virtual Private Servers (VPS, VDS), which makes it possible to divide one physical server into multiple isolated virtual machines, and each one performing as an independent, stand alone-dedicated server. VDSmanager - это система управления Виртуальными Выделенными Серверами (VDS/VPS). С помощью VDSmanagerвы можете поделить свой сервер на несколько десятков независимых, полноценных unix-систем.
What is the best way to deal with encoding issues in forms that may use multiple languages and scripts? Какой наилучший способ работы с формами, включающими в себя несколько языков?