By selecting six to eleven numbers in the first grid you can make multiple (6 to 462) bets with the same ticket. |
Выбирая от 6 до 11 номеров в первой секции можно сделать несколько (до 462х) ставок одним билетом. |
Canine units at the scene have multiple scents and are spreading out into the field. |
Собаки взяли несколько следов и рассредоточились по местности. |
You see, that's the trouble with these Andersons - if they get called by multiple users, the pull system freezes. |
Вот в чём беда с этими Андерсонами, когда их вызывает несколько человек, вся система встаёт. |
From that point, you can then, if you want to, acquire multiple languages, alternate them so there is no interference. |
Начиная таким образом можно, при желании, выучить несколько языков, чередовать их без возникновения наложений. |
In this event, the person might either end up with multiple nationalities or, having been given the right of choice, end up with only one nationality. |
В этом случае такое лицо могло бы получить несколько гражданств или, будучи наделенным правом выбора, приобрести лишь одно гражданство. |
Gas purification is carried out in multiple stages in order to separate off a distinct component or group of components of the gaseous phase at each stage. |
Очистку газа проводят в несколько этапов с целью выделения на каждом этапе отдельного компонента или. групп компонентов газовой фазы. |
Alex will render it as a three dimensional model using photogrammetry so we can run multiple simulations. |
Алекс сгенерирует трехмерную модель с помощью фотограмметрии. Мы сможем несколько симуляций сразу запустить. |
When declaring associative arrays with the Array construct, breaking the statement into multiple lines is encouraged. |
Когда определяется ассоциативный массив с помощью конструкции "аггау", приветствуется разделение выражения на несколько строк. |
And the richest data can be gathered from sites where multiple departures have occurred in the same proximity, like right here. |
И важнейшие данные можно получить в местах, где несколько исчезновений произошли в непосредственной близости друг от друга, как здесь. |
No longer do you need to run multiple products or outdated standalone antivirus, now simply run one application to provide straight-forward all-round protection. |
Вам больше не придется запускать одновременно сразу несколько программ или использовать устаревший антивирус: теперь для обеспечения всеобъемлющей защиты вам достаточно одной программы. |
Since my arrival in New York a couple of days ago, I have been encouraged by the multiple calls for international cooperation and the renewed commitment to multilateralism. |
Меня вдохновили многочисленные призывы к международному сотрудничеству и подтверждению приверженности многостороннему подходу, которые я услышал за несколько дней моего пребывания в Нью-Йорке. |
In the case of multiple competent authorities, please include list in an attachment. FOCAL POINT |
Если имеется несколько компетентных органов, просьба приложить перечень. |
A few months into his enlistment, Private Miles Brodic faced a court-martial on multiple charges of petty theft. |
Через несколько месяце после призвания, рядовой Майлз Бродик проходил в военном суде по нескольким обвинениям в мелком воровстве. |
The vertical mini-farm is in the form of a building with multiple stories and of any architectural form, having a plurality of aboveground tiers and an underground tier. |
Вертикальная миниферма выполнена в виде многоэтажного здания любой архитектурной формы, которое имеет несколько надземных ярусов и подземный ярус. |
I still can't believe they needed multiple oboes for a small horror film. |
До сих пор не верится, что для дешевого ужастика понадобилось несколько гобоев. |
Technology is used to support learning. Throughout project work multiple types of assessment are embedded to ensure that students produce high quality work. |
Технологии поддерживают обучение на протяжении всего проекта, поскольку в проект встроены несколько типов оценивания, что обеспечивает выполнение работы на очень высоком уровне. |
Within the result area you can use multiple tabs, and individual result areas can be split either vertically or horizontally. |
В поле результатов Вы можете использовать несколько закладок, а так же само поле может быть разделено как горизонтально, так и вертикально. |
If you have multiple Visual Studio products installed, you must upgrade all of them to SP1. |
Если установлено несколько продуктов Visual Studio, для всех продуктов необходимо установить пакет обновления 1. |
As a result they obtain a fixed-parameter tractable algorithm for these problems, parameterized by a single parameter, treewidth, improving previous solutions that had combined multiple parameters. |
В результате они получили фиксированно-параметрически разрешимый алгоритм для этих задач, параметризированный одним параметром, древесной шириной, что улучшает предыдущие решения, комбинирующие несколько параметров. |
This is nearly identical to the way XML expresses data, where a given field/attribute can have multiple right answers at the same time. |
Это почти идентично тому, как XML выражает данные, когда заданное поле/ атрибут может иметь несколько правильных ответов одновременно. |
In theory, multiple memory expanders can be attached, increasing the available storage to over 640 KB. |
Теоретически можно подключить несколько таких расширителей памяти, увеличивая доступный объём хранения данных более чем на 640 KB. |
Larger Masonic Temples can contain multiple meeting rooms, concert halls, libraries, and museums as well as non-masonic commercial and office space. |
В больших масонских храмах могут располагаться несколько помещений для собраний, концертных залов, библиотек и музеев, а также немасонские коммерческие и офисные помещения. |
In the individual tournament 3 of our members qualified from the group stage (each winning multiple fights) but the next fights were lost. |
В индивидуальных соревнованиях З спортсменов вышли из своих подгрупп (т.е. выиграли несколько боев каждый), но дальнейшие бои были проиграны. |
Woolf is concerned with the individual consciousness and the ways in which multiple consciousnesses can weave together. |
В этом романе Вулф сосредоточивается на индивидуальном сознании и путях, через которые несколько человеческих сознаний могут переплестись друг с другом. |
Additionally, Thomas orchestrated multiple trades, including one that brought point guard Stephon Marbury to the team. |
В то же самое время Томас организовал несколько обменов, включая тот, который позволил команде подписать разыгрывающего защитника Стефона Марбери. |