Come on, mate. |
Ну же, приятель. |
It's yours, mate. |
Он твой, приятель. |
~ You're too late, mate. |
Ты немного опоздал, приятель. |
All the signs were there, mate. |
Все признаки налицо, приятель. |
My mate Paul, he collected collections. |
Мой приятель Пол собирал коллекции. |
Are you hungry, mate? |
Ты голоден, приятель? |
It's detonating, mate. |
Приятель, она взорвалась. |
Look, sorry, mate. |
Слушай, извини, приятель. |
I'm with you, mate. |
Я с вами, приятель. |
Save your breath, mate. |
"Не надрывайся, приятель." |
Good to see you, mate. |
Рад тебя видеть, приятель. |
Dropped your bag, mate. |
Ты уронил сумку, приятель. |
Not me, mate. |
Не мне, приятель. |
I'm really sorry, mate. |
Мне очень жаль, приятель. |
Take it easy, mate. |
Не волнуйся, приятель. |
Not particularly, mate. |
Не очень, приятель. |
Hold on there, mate! |
Все хорошо, приятель. |
Course you are, mate. |
Конечно же ты, приятель. |
It's call living, mate. |
Это жизнь, приятель. |
You have no choice, mate. |
Тебя не спрашивают, приятель. |
That's three quid, mate. |
З фунта, приятель. |
Draw the curtains, will you, mate? |
Приятель, открой занавески? |
Watch your lip, mate! |
Следи за своим языком, приятель! |
Debt of gratitude, mate. |
В качестве благодарности, приятель. |
That's on me, mate. |
Это моя вина, приятель. |