Called shotgun, mate. |
Называется выстрел наугад, приятель. |
Slowly, mate, slowly! |
Медленнее, приятель, медленнее! |
It's five o'clock, mate. |
Уже пять часов, приятель. |
Figure of speech, mate. |
Образно говоря, приятель. |
Knife to your throat, mate. |
нож к горлу, приятель |
Be punctual, mate. |
Смотри не опаздывай, приятель. |
Got that right, mate. |
И не говори, приятель. |
You don't have to buy it, mate. |
Ты должен, приятель. |
Hello, mate, Scotland Yard. |
Привет, приятель, Скотленд-Ярд. |
There's a bob in this, mate. |
На кону шиллинг, приятель. |
Come on, mate, do you want a brew? |
Ладно приятель, хочешь выпить? |
Cleaver won't, mate. |
Кливер не сможет, приятель. |
Working all the time, mate. |
Я постоянно работаю, приятель. |
Let me in, mate. |
Впусти меня, приятель. |
Don't worry, mate. |
Не переживай, приятель. |
All right, mate, that's enough. |
Ладно, приятель, достаточно. |
I wouldn't, mate. |
Я бы не стал, приятель. |
He's not here, mate. |
Его здесь нет, приятель. |
It's just me, mate. |
Только я, приятель. |
All right, mate, see you later. |
Хорошо, приятель, увидимся. |
Nothing's happening, mate. |
Ничего не происходит, приятель. |
You're looking well, anyway, mate. |
Выглядишь неплохо, приятель. |
He'll have a job, mate! |
Ему придется потрудиться, приятель. |
Hear me out, mate. |
Послушай меня, приятель. |
But well done, mate. |
Но ты молодец, приятель. |