Английский - русский
Перевод слова Mate
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Mate - Приятель"

Примеры: Mate - Приятель
Good luck, mate, going to need it. Удачи, приятель, тебе понадобится.
There's no point Googling "tequila sunrise" now, mate. Уже нет смысла гуглить рецепт Текилы Санрайз, приятель.
We don't have a lot of time, mate. Приятель, у нас мало времени.
He blames you for the explosion, mate. Он обвиняет тебя во взрыве, приятель.
I should just let her shoot you, mate. Я бы просто позволил ей стрелять в тебя, приятель.
I'm in the wrong game, mate. Я не в той игре, приятель.
I don't need anymore pamphlets, mate. Мне больше не нужны памфлеты, приятель.
You were grieving before they even walked through the door, mate. Вы грустили до того как они даже вошли в дверь, приятель.
Not in the slightest, mate. Ни в коей мере, приятель.
You know, you can't do much about that, mate. Знаете, вы не многое можете с этим поделать, приятель.
I don't think you are sorry, mate. Я не думаю что вы сожалеете, приятель.
Report that to the National Trust, mate. Сообщи об этом в Национальный фонд, приятель.
Glad you made it, mate. Рад, что ты добрался, приятель.
With a bit of luck, mate, you were submerged long enough to attract sea anemones. Тебе повезло, приятель, ты был под водой достаточно долго, чтобы привлечь актиний.
I'm not even going to go there, mate. Я даже не ходил туда, приятель.
Now don't you worry about him, mate. Теперь не волнуйтесь о нем, приятель.
Come on, mate, you'll love it. Давай, приятель, тебе понравится.
I'm not ashamed of you, mate, it's just... Я не стыжусь тебя, приятель, просто...
Thought I lost you, mate. Думал, что потерял тебя, приятель.
I got news for you, mate. У меня для тебя новости, приятель.
I'm not ribbing you, mate, he sold her to me. Да я не шучу, приятель, он продал ее мне.
It's no good skinning 'em, mate. Не стоит его разделывать, приятель.
Look, mate, I've given up drinking for a while. Слушай, приятель, я завязал с алкоголем на какое-то время.
She lives for love, mate. Она живет ради любви, приятель.
We're in love, mate, me and Kirsty. Мы любим друг друга, приятель, я и Кирсти.