She murdered their dad, mate. |
Она убила их отца, братан. |
You're a lot smarter than you look, mate. |
Ты выглядишь намного умнее, чем кажешься, братан. |
Sorry, mate, you weren't here. |
Прости, братан, но тебя не было здесь. |
Listen, mate, I've got some mates in the pub there. |
Слушай, братан, меня в пабе ждут кореша. |
No, mate, haven't seen her at all. |
Не, братан, не видал. |
Sorry to interrupt the Warhammer, mate. |
Извини, что прерываю Вархаммер, братан. |
Someone's winding you up, mate. |
Кто-то специально накручивает тебя, братан. |
I can't bear it, mate. |
Братан, я этого не переживу. |
'The club, mate. 48 hours. |
В клубе, братан. 48 часов. |
Come on, mate, give us a bit of that gouda I'm smelling. |
Братан, поделись с нами кусочком гауды. Я чую, что он здесь. |
I got quite nervous, mate, 'cause it's been a while, you know. |
Я начинаю немного нервничать, братан, поскольку довольно давно не было бабы. |
Bob's yer uncle, mate. |
Боб - твой дядя, братан! |
Who wants to know my business, mate. |
Кто интересуется моими делами, братан? |
They're in my hallway and everyone goes, "Nice clubs, mate." |
Они стоят в прихожей, все говорят: "Крутые клюшки, братан". |
Mate, good to see you! - Give us a kiss. |
О, братан, я так рад тебя видеть! |
That's a great horse, mate. |
Классная лошадь, братан. |
Sorry about that, mate. |
Без обид, братан. |
'The club, mate. |
В клубе, братан. |
Just mucking about, mate. |
Я просто прикалываюсь, братан. |
No mate, it's cool. |
Всё круто, братан. |
Danny - hello, mate. |
Денни - приветик братан. |
Merry Christmas, Mate. |
Веселого Рождества, братан. |
Mate, where'd he go? |
Братан, куда он поперся? |