James, sorry, mate. |
Джеймс, прости, приятель. |
What is it, mate? |
Что такое, приятель? |
'Got to go, mate. ' |
Мне надо идти, приятель. |
Don't waste the ammunition, mate. |
Не трать патроны, приятель |
Just drive, mate. |
Просто рули, приятель. |
Not a bad scheme, mate. |
Неплохой план, приятель. |
And is this your special mate? |
И он твой особенный приятель? |
Well, that's no problem, mate. |
Без проблем, приятель. |
Here you go, mate. |
Так, давай-ка держи, приятель. |
I'm lonely, mate. |
Мне одиноко, приятель. |
How you doing, mate? |
Как дела, приятель? |
Beat it, mate, we're dead. |
Отстань приятель, мы покойники. |
That's you, mate. |
Вот так, приятель. |
Got a smoke, mate? |
Приятель, есть закурить? |
You look after yourself, mate. |
Береги себя, приятель. |
Don't worry, mate. |
Не волнуйся, приятель. |
Weak grip, mate. |
Хватка-то слабовата, приятель. |
We got to go back, mate. |
Нужно возвращаться, приятель. |
Sav, come on, mate. |
Сэв, давай, приятель. |
What did you say, mate? |
Что ты сказал, приятель? |
Have one on me, mate. |
Выпей за меня, приятель. |
They're Polish, mate. |
Они поляки, приятель. |
Now your mate's done a runner. |
Теперь твой приятель сбежал. |
The captain's a mate. |
Капитан - мой приятель. |
OK, mate, time to go. |
Ладно, приятель, пора. |