| Joe, good luck, mate. | Джо. Удачи, приятель. |
| Are you all right, mate? | Как жизнь, приятель? |
| Are you all right, mate? | Как сам, приятель? |
| Where are you from, mate? | Откель будешь, приятель? |
| Who are you, mate? | Ты кто, приятель? |
| Don't know mate. | Не знаю, приятель. |
| Do yourself a favour, mate. | Сделай себе одолжение, приятель. |
| Get on the horse mate! | Слезай с лошади, приятель! |
| All right, mate. | Всё в порядке, приятель. |
| How's it going, mate? | Как дела, приятель? |
| Not so loud, mate! | Не так громко, приятель! |
| Don't worry mate. | Не беспокойся, приятель. |
| whistler: Come on, mate. | Ну же, приятель. |
| It's nice to meet you, mate. | Приятно познакомиться, приятель. |
| I need to know, mate. | Мне нужно знать, приятель. |
| I'm telling you now, mate. | Я тебе скажу, приятель. |
| You feeling all right, mate? | Ты в порядке, приятель? |
| You're a flaming diamond, mate. | Ты просто молодец, приятель. |
| DANNY: I'm really sorry, mate. | Мне правда жаль, приятель. |
| Drive on again mate. | Езжай, приятель, езжай. |
| Have a drink, mate. | Пей же, приятель. |
| It won't fit, mate. | Не влезет, приятель. |
| He's waking up, mate. | Он пробуждается, приятель. |
| You're in here for life, mate! | Ты здесь навсегда, приятель! |
| Trinity Hall! - I'm sorry mate. | Трррнннеенее Хооо - Прости приятель |