Just give us your money, mate. |
Просто отдай нам деньги, приятель. |
I'll have your back, mate. |
Я присмотрю за тобой, приятель. |
Trust me, mate, this is how things get done in here. |
Поверь мне, приятель, именно так тут делаются дела. |
I need at least another hour, mate. |
Мне нужен еще час, приятель. |
This machine needs to be recycled, mate. |
Этого робота нужно утилизировать, приятель. |
You should let it go, mate. |
И тебе стоит это забросить, приятель. |
I'm afraid it's in the job description, mate... expedient alliances with despicable characters. |
Боюсь, это в описании должности, приятель... необходимые союзы с подлыми личностями. |
Look, mate, we're infiltrating HYDRA. |
Слушай, приятель, мы собираемся проникнуть в ГИДРУ. |
It's not about the audience, mate. |
Дело не в аудитории, приятель. |
My mate in Leavenworth said they'd received an anonymous call from a woman asking the same questions. |
Мой приятель из Ливенворта сказал, что они получили анонимный звонок от женщины, задающей такие же вопросы. |
You've got a rat, mate. |
У тебя завелась крыса, приятель. |
A rotter's a rotter, mate. |
Гниляк - это гниляк, приятель. |
Excuse me, mate, I need help. |
Извини, приятель, нужна помощь. |
But I will not be going back to the Locker, mate. |
Но в Тайник я не вернусь, приятель. |
That debt was paid, mate. |
Этот долг был выплачен, приятель. |
But time travel hasn't been done, mate. |
Но путешествия во времени невозможны, приятель. |
You're a lifesaver, mate, literally. |
Ты на самом деле спасаешь жизни, приятель. |
I'm a small business owner, mate. |
У меня свой небольшой бизнес, приятель. |
You need to be careful, mate. |
Тебе надо быть поосторожнее, приятель. |
We don't work for you, mate. |
Мы не работаем на тебя, приятель. |
Those clothes suit you, mate. |
Тебе идет этот костюм, приятель. |
We've already got one, mate. |
У нас уже есть такая, приятель. |
And my mate here, Iggy Pop. |
А вот мой приятель, Игги Поп. |
I'll tell you what, mate. |
Я вот что скажу, приятель. |
Your mate Nige is not a good liar. |
Ваш приятель Найдж не очень-то умеет врать. |