| It's been a while, mate. | Давно не виделись, приятель. |
| This is my mate, Vince. | Это мой приятель, Винс. |
| It's good money, mate. | Хорошие деньги, приятель. |
| You all right, mate? | Как дела, приятель? |
| Come here, mate. Annie! | Иди сюда, приятель. |
| You saw the Scarborough, mate. | Ты видел Скарборо, приятель. |
| State of the world, mate. | Такова жизнь, приятель. |
| See you later, mate. | Увидимся ещё, приятель. |
| It's OK, mate. | Все в порядке, приятель. |
| It's over, mate. | Все кончено, приятель. |
| How are you holding up, mate? | Как ты, приятель? |
| You're making the poison spread quicker, mate. | Яд распространяется быстрее, приятель. |
| We have a problem, mate. | У нас проблемы, приятель. |
| Too Christmas-y, mate. | Слишком по-рождественски, приятель. |
| It's all yours, mate. | К твоим услугам, приятель. |
| Tell me about it, mate. | И не говори, приятель. |
| You're crazy, mate. | Ты спятил, приятель. |
| So, what's this then mate? | А че такое, приятель? |
| My mate in Clignancourt is ready. | Мой приятель на Клиньякур готов. |
| The other night, your mate... | Прошлой ночью твой приятель... |
| You're not under arrest, mate. | Вас не арестовывают, приятель. |
| I heard, mate. | Я слышал, приятель. |
| You're a diamond, mate. | Ты - молодчина, приятель. |
| It's a bit late for that, mate. | Ты немного опоздал, приятель. |
| Are you okay, mate? | У тебя всё в порядке, приятель? |