| Eyes up here, mate. | Подними глаза, приятель. |
| And, honestly, mate? | А хочешь начистоту, приятель? |
| It's the promised land out there, mate. | Там земля обетованная, приятель. |
| Open your present, mate. | Открывай подарок, приятель. |
| Bad luck, mate. | Не повезло, приятель. |
| No, I'm all right, thanks, mate. | Нет, спасибо, приятель. |
| That's a bit short notice there, mate. | Слишком мало времени, приятель. |
| You're doing great, mate. | Ты отлично держишься, приятель. |
| How are you doing, mate? | Как дела, приятель? |
| You'll be lucky, mate. | Если повезет, приятель. |
| Everyone knows, mate. | Все в курсе, приятель. |
| There you go, mate. | Вот так, приятель. |
| They worked, mate. | Они сработали, приятель. |
| You are an absolute legend, mate! | Ты абсолютная легенда, приятель! |
| I do, mate. | Я буду, приятель. |
| Fire up the short list of grievances, mate. | Жги свой список, приятель. |
| Jason, congratulations, mate. | Джейсон, поздравляю, приятель. |
| What you doing, mate? | Что ты делаешь, приятель? |
| All right, mate? | Все хорошо, приятель? |
| All right, mate? | Все в норме, приятель? |
| You talk too much, mate. | Много болтаешь, приятель. |
| Thanks for asking, mate. | Спасибо, что спросил, приятель. |
| I love you, mate. | Я люблю тебя, приятель. |
| I know, mate, I know. | Я понимаю, приятель. |
| I'm not poorly, mate. | Мне не плохо приятель. |