Don't you oppress me, mate. |
Не притесняй меня, приятель. |
Too late, mate. |
Слишком поздно, приятель. |
Everything's all right, mate. |
Все в порядке, приятель. |
It's going to be OK, mate. |
Все будет хорошо, приятель. |
It's over, mate. |
Это конец, приятель. |
WILFRED: Down here, mate. |
Я тут, приятель. |
What are you doing, mate? |
Ты что делаешь, приятель? |
Over here, mate. |
Я здесь, приятель. |
We're close, mate. |
Уже близко, приятель. |
Give it away, mate. |
Приятель, тебе надо притормозить. |
Look familiar, mate? |
Кажется знакомым, приятель? |
Don't bother, mate. |
Не переживай, приятель. |
Your mate brought it round earlier. |
Ваш приятель подать ее раньше. |
All right, mate? |
Как дела, приятель? |
No Cornetto for you mate. |
Останешься без рожка, приятель. |
You were right, mate. |
Ты был прав, приятель. |
Pitch, old mate! |
Питч, старый приятель! |
What's your name, mate? |
Как тебя зовут, приятель? |
I'm sorry, mate. |
Мне жаль, приятель. |
Well spotted, mate. |
Какая наблюдательность, приятель. |
There's something not right, mate. |
Что-то не так, приятель. |
What are you being so quiet for, mate? |
Чего молчишь, приятель? |
All right mate, how's it going? |
Ладно приятель, как дела? |
Don't worry about it, mate. |
Не волнуйся, приятель. |
I don't think so, mate. |
Не угадал ты, приятель. |