No, this is good, mate. |
Нет, все хорошо, приятель. |
I'm not the one the papers are sniggering about, mate. |
Я ведь не из тех хихикающих газетчиков, приятель. |
You should go home, mate. |
Шёл бы ты домой, приятель. |
I didn't write it, mate. |
Не я писал это, приятель. |
I had a mate once who worked for the MOD. |
Когда-то у меня был приятель, работавший в Министерстве Обороны. |
Well, mate, they had us. |
Ну, приятель, они засекли нас. |
Look, mate, I don't care how busy you are. |
Слушай, приятель, меня не волнует, насколько ты занят. |
She got a thing for you, mate. |
У нее чувства к тебе, приятель. |
She hates because she's got a thing for you, mate. |
Она тебя ненавидит, потому что её к тебе тянет, приятель. |
Hello Silli, my old mate. |
Здорово, Силли, старый приятель. |
It's 120 million bucks, mate. |
Это 120 миллионов баксов, приятель. |
I've got a mate of yours in the cab. |
У меня в такси ваш приятель. |
No, mate, it's yours. |
Нет, приятель, она твоя. |
It's me, mate, it's McConnell. |
Это я, приятель, МакКоннелл. |
Nice to see I'm still on your speed dial, mate. |
Рад, что я до сих пор у тебя на быстром наборе, приятель. |
Could you ask around for me, mate? |
Не мог бы ты поспрашивать вокруг для меня, приятель? |
Hiya, mate, nice to meet you. |
Привет, приятель, приятно познакомиться. |
I'm sorry, mate, she came to me and... |
Извини, приятель, - она подошла ко мне и... |
Put those in the car, mate. |
Положи коробку в машину, приятель. |
I'll be all right, mate. |
Я буду в порядке, приятель. |
Tell you what, mate, we're in the wrong game. |
Знаешь что, приятель, мы влезли в неправильную игру. |
Someone's taking us for a couple of monkeys, mate. |
Кто-то принимает нас за пару обезьян, приятель. |
No, I'm sorry, mate. |
Нет, мне очень жаль, приятель. |
Couldn't afford it, mate. |
Не могу себе этого позволить, приятель. |
No, sorry, mate, we don't have any. |
Нет, извините, приятель, у нас нет. |