Английский - русский
Перевод слова Mate
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Mate - Приятель"

Примеры: Mate - Приятель
You've just brought me good news, mate! Вы только что принесли мне хорошие новости, приятель!
Now, what's your mate in there say? А что сказал этот ваш приятель?
Get the Sarge for me, will you, mate? Позови сержанта, хорошо, приятель?
No, I'm not Bob Hoskins, mate. Нет, это не он. Нет, я не Боб Хоскинс, приятель.
What's your particular interest, mate? Приятель, в чем твой личный интерес?
What's the name of your band, mate? Как называется твоя группа, приятель?
And at that point, mate, I would've done anything to have her back. А в тот момент, приятель, я был готов на всё, чтобы вернуть её.
Saroo, you there, mate? Сару, ты здесь, приятель?
Why's that, then, mate? И с чего это, приятель?
According to you mate, she's fine. Ну, если верить тебе, приятель, она в полном порядке
Look, mate, I checked twice, all right? Приятель, я проверил дважды, понятно?
All right, mate, we're organizing a team, we're coming to get you. Приятель, мы собираем команду и идем тебя искать.
Yes. Your mate still run that car rental firm? Твой приятель всё еще занимается прокатом машин?
Take one more step, mate, and I will put a bullet right between your bloody eyes. Ещё один шаг, приятель, и я выпущу пулю прямо тебе между глаз.
I think, Tommy, it's the end of the road, mate. Слушай, Томми, это конец пути, приятель.
If I hear that your mate Jack Irish has had anything to do with this, I will have your badge. Если услышу, что твой приятель Джек Айриш причастен к этому, заберу у тебя значок.
So, you're looking after your own, that's not in the Anticorruption Code, mate. Так ты занимаешься моими поисками сам, это не по Антикоррупционному уставу, приятель.
What's your problem, mate? В чем твоя проблема, приятель?
Wait, are you sure about this, mate? Подожди, ты уверен, приятель?
Ray, what are you thinking, mate? Рэй, приятель, что ты думаешь?
I eat anything with anything, mate. Я ем все со всем, приятель.
How often do you take the boat out, mate? Как часто ты ходишь в море, приятель?
What did you eat, mate? А ты что ел, приятель?
It's time to stop digging, mate. они... Хватит копаться, приятель.
I'm in charge of the barbecue, mate, so that's all you really need to know. Барбекю за мной, приятель, это всё, что тебе нужно знать.