Английский - русский
Перевод слова Mate
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Mate - Приятель"

Примеры: Mate - Приятель
What are you singing, mate? Что это ты поешь, приятель?
Come on, come on, get out of it, mate. Ну давай же, отойди отсюда, приятель.
There's this one time, right, him and his mate Steve nicked this bus, took it up to Blackpool, they charged people to ride it down the front. Однажды он и его приятель Стив Угнали автобус и поехали на нем в Блэкпул, брали с людей деньги за провоз.
Tell you what, mate, You tell us where to find crispinx, And it's yours. Вот что тебе скажу, приятель, ты говоришь нам, где найти КриспинИкса, и оно твое.
I think it's time you took your pill, mate! Похоже, тебе пора таблетки принять, приятель!
Look, you may be gaining some fame with American housewives, but, mate, you're a walking tabloid headline. Слушай, возможно, ты приобретаешь славу у американских домохозяек, но, приятель, ты же не сходишь с первых полос.
All right, mate, can I have one more gin and tonic, please? Ладно, приятель, можно мне еще джина с тоником?
Sorry, what's wrong with country and western, mate'? Прости, а что не так с кантри и вестерн, приятель?
No, it's - it's all right, mate. Нет, все в порядке, приятель.
And there I was thinking I was saving the world, mate. Когда я был там, я думал что спасаю мир приятель
But, here, let's face it, they're here to stay, mate. Но давай посмотрим правде в глаза, они здесь навсегда, приятель.
Anyway, mate, as long as you're against the Squire and those other two layabouts, we're with you. Так или иначе, приятель, пока вы против Сквайра и тех других двух, мы с вами.
But you're right, mate, you're right. Но ты прав, приятель, ты прав.
"But you're on a trolley, mate." "Приятель, но ты же на тележке."
Hope you're up to date with your tetanus, mate! Надеюсь, ты привит от столбняка, приятель!
Listen, mate, if anyone's the gooseberry around here, it's the Doctor. Слушай, приятель, если тут кто-то и третий лишний, то это Доктор.
Don't worry, mate, you can always take Soph to the hospital on your bike. Не переживай, приятель, ты всегда можешь отвести Соф в госпиталь на велике. (?)
No, you've got it wrong, mate. Ты все не та понял, приятель
Just that I'd been buying from you for ten years, you're a mate of mine. Только, что я покупаю у тебя уже 10 лет, что ты мой приятель.
Are you all right in there, mate? С тобой все в порядке, приятель?
The Dollar Scholars need to have a little talk with you, mate. у Доллар Сколлар есть к тебе небольшой разговор, приятель.
What I'm saying is, you look a man in the eye and point a gun at him, you find who you really are, mate. Я лишь говорю, что... когда смотришь человеку в глаза и направляешь на него оружие, ты понимаешь кто ты на самом деле, приятель.
Look, mate, you're looking at it all the wrong way Послушай, приятель, ты не с той стороны заходишь.
Married and pregnant, so you can forget it, mate, right? Замужем и беременна, так что можешь забыть об этом, приятель, верно?
If this is some attempt to make amends, it's a bit pathetic, mate. Если это какая-то попытка загладить свою вину то это немного пафосно, приятель