| What are you backing, mate? | На что ставишь, приятель? |
| What are you betting on, mate? | На что ставишь, приятель? |
| Come and have a drink, mate. | Давай выпьем, приятель. |
| Hard or soft, mate? | Позажаристей или не очень, приятель? |
| It's her, mate. | Это она, приятель. |
| It worked, mate. | Это сработало, приятель. |
| How you doing, mate? | Как ты, приятель? |
| Stay very still, mate. | Стой очень спокойно, приятель. |
| I'm their savior, mate. | Я их спаситель, приятель. |
| Conserve your energy, mate. | Береги энергию, приятель. |
| I think so, mate. | Думаю стоит, приятель. |
| All right, mate, off you get. | Хорошо, приятель, слезай. |
| Get in, mate! | Ао! Садись, приятель! |
| How you diddling, mate? | Как поживаешь, приятель? |
| I'm pulling your chain, mate. | Да я прикалываюсь, приятель. |
| Splott? That doesn't sound right, mate. | Звучит не правильно, приятель. |
| And then there's his class mate. | И ещё этот школьный приятель. |
| No problem at all, mate. | Нет никаких проблем, приятель |
| There you go, mate. | Отойди в сторонку, приятель. |
| Are you alright mate? | Ты в порядке, приятель? |
| How about you, mate? | Может быть, ты, приятель? |
| Too right, mate! | То-то же, приятель! |
| How long is it, mate? | Как долго, приятель? |
| Welcome to the show, mate. | Добро пожаловать, приятель. |
| Your mate here... he was mummified. | Ваш приятель... его мумифицировали. |