| I said, "Listen, mate, whatever you do, wait until you're famous." | Я сказал, "Слушай, приятель, подожди со всеми этими делами пока не прославишься". |
| Here, come in, mate, come on! | Иди сюда, приятель, давай! |
| No one respects you, no one slaps you on the back and says, "Great bridgework, mate." | Никто не уважает тебя, никто не остановит и не похлопает по спине и не скажет, "Отличный протез, приятель." |
| Is... is he... is he there, mate? | Он... Он там, приятель? |
| And I rang him and I said mate, I had headaches, I was cross, I couldn't sleep, I couldn't concentrate at work, | Я позвонил ему и говорю, приятель, у меня голова болит, я не мог спать, я не мог сконцентрироваться на работе. |
| Mate, I think you broke his nose. | Приятель, я думаю, что ты сломал ему нос. |
| Mate, they go mad for it. | Приятель, они прям с ума сходят. |
| Mate, you have no idea. | Приятель, ты даже не представляешь. |
| Mate, you can see him. | Приятель, ты можешь увидеть его. |
| Mate, it doesn't work that way. | Приятель, в реальной жизни все происходит по-другому. |
| Mate, not even Pauline goes to the toilet as much as you do. | Приятель, даже Полин не ходит в туалет так часто, как ходишь ты. |
| [Man] GIVE HER WHAT FOR, MATE. | [Прохожий] Задай ей жару, приятель. |
| Mate, if I did this to you three days before Christmas... | Приятель, кабы я тебе такое за З дня до Рождества устроил... |
| Mate... I'm on your side. | Приятель... я на твоей стороне. |
| Mate, I need to find Rachael. | Приятель, мне надо найти Рейчел. |
| Mate, I'm just double booked. | Приятель, я похоже конкретно встрял. |
| Mate, you got it all wrong. | Приятель, ты всё не так понял. |
| Mate, she doesn't talk to me about it. | Приятель, она не разговаривает со мной об этом. |
| Mate, when you get to my age, you learn not to take things too seriously. | Приятель, в моем возрасте ты научишься не воспринимать всё так серьезно. |
| Mate, it just needs more time. | Приятель, нам просто нужно немного больше времени. |
| Mate hasn't seen him in years. | Тот приятель годами его уже не видел. |
| Mate, you can't leave me in here. | Приятель, ты не можешь меня тут оставить. |
| Mate, they were caught red-handed, on tape. | Приятель, они были пойманы с поличным, на записи. |
| Mate, the Pommies can't even do that. | Приятель, даже англичане не могут этого сделать. |
| Mate, I just want burger with cheese and bacon, that's all. | Приятель, я просто хочу бургер с сыром и беконом, вот и все. |